Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Days We've Yet To Meet
Die Tage, die uns noch bevorstehen
Someone
asked
me
where
you
were
today
Jemand
fragte
mich
heute,
wo
du
wärst
I
said
it
wasn't
really
up
to
me
to
say
Ich
sagte,
es
stünde
mir
nicht
wirklich
zu,
das
zu
sagen
I
know
your
head
is
sinking
low
Ich
weiß,
dein
Kopf
hängt
tief
And
your
heart
beats
like
a
stone
Und
dein
Herz
schlägt
wie
ein
Stein
But
it
will
turn
out
for
the
better
in
the
end
Aber
es
wird
sich
am
Ende
zum
Besseren
wenden
And
now
remember
you
when
you
were
17
Und
nun
erinnere
ich
mich
an
dich,
als
du
17
warst
Still
had
your
hair
and
life
was
looking
pretty
sweet
Du
hattest
noch
dein
Haar
und
das
Leben
sah
ziemlich
gut
aus
But
yesterdays
in
hindsight
are
meant
to
be
Doch
im
Rückblick
sollen
die
Gestern
so
sein
For
it's
tomorrow
and
the
days
we've
yet
to
meet
Denn
es
ist
morgen
und
die
Tage,
die
uns
noch
bevorstehen
Yeah
it's
tomorrow
and
the
days
we've
yet
to
meet
Ja,
es
ist
morgen
und
die
Tage,
die
uns
noch
bevorstehen
I
read
your
face
inside
an
open
book
Ich
las
dein
Gesicht
wie
in
einem
offenen
Buch
It
wasn't
long
before
I
took
a
second
look
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
ich
einen
zweiten
Blick
darauf
warf
But
when
the
emptiness
grows
small
Aber
wenn
die
Leere
schwindet
And
the
words
are
all
but
gone
Und
die
Worte
so
gut
wie
verschwunden
sind
There'll
be
a
better
cage
to
help
you
on
the
mend
Wird
ein
besserer
Käfig
da
sein,
um
dir
auf
dem
Weg
der
Besserung
zu
helfen
Turn
back
the
time
before
the
seconds
disappear
Dreh
die
Zeit
zurück,
bevor
die
Sekunden
verschwinden
The
same
old
clock
will
steal
the
minutes
it
now
fears
Dieselbe
alte
Uhr
wird
die
Minuten
stehlen,
die
sie
jetzt
fürchtet
No
telling
when
or
how
the
hours
still
agree
Ungewiss,
wann
oder
wie
die
Stunden
noch
zueinander
stehen
For
it's
tomorrow
and
the
days
we've
yet
to
meet
Denn
es
ist
morgen
und
die
Tage,
die
uns
noch
bevorstehen
Yeah
it's
tomorrow
and
the
days
we've
yet
to
meet
Ja,
es
ist
morgen
und
die
Tage,
die
uns
noch
bevorstehen
On
my
own
and
green
as
hell
Auf
mich
allein
gestellt
und
grün
hinter
den
Ohren
The
first
night
that
I
saw
you
In
der
ersten
Nacht,
als
ich
dich
sah
You
told
me
then
this
is
where
and
how
Du
sagtest
mir
damals:
Hier
und
so
ist
es
We
have
so
much
more
to
give
Wir
haben
so
viel
mehr
zu
geben
And
we
sang
Und
wir
sangen
Lai,
ladi
ladi
lai,
dai
dai
dai,
lai
lai
lai
lai
dai
dai
Lai,
ladi
ladi
lai,
dai
dai
dai,
lai
lai
lai
lai
dai
dai
Lai,
ladi
ladi
lai,
lai
lai
lai
Lai,
ladi
ladi
lai,
lai
lai
lai
And
now
remember
you
when
you
were
17
Und
nun
erinnere
ich
mich
an
dich,
als
du
17
warst
Still
had
your
hair
and
life
was
looking
pretty
sweet
Du
hattest
noch
dein
Haar
und
das
Leben
sah
ziemlich
gut
aus
But
yesterdays
in
hindsight
are
meant
to
be
Doch
im
Rückblick
sollen
die
Gestern
so
sein
For
it's
tomorrow
and
the
days
we've
yet
to
meet
Denn
es
ist
morgen
und
die
Tage,
die
uns
noch
bevorstehen
Yeah
it's
tomorrow
and
the
days
we've
yet
to
meet
Ja,
es
ist
morgen
und
die
Tage,
die
uns
noch
bevorstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Schmidt, David King, Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, Dennis Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.