Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The 'Ol Beggars Bush
Der alte Bettlerbusch
Stuck
on
limbo
bridge
Ich
stecke
auf
der
Schwebebrücke
fest
Where
below
me
ol'
Nick
grins
Wo
unter
mir
der
alte
Nick
grinst
Then
laughs
through
the
chaos
of
it
all
Dann
lacht
er
durch
das
ganze
Chaos
Gets
up
off
his
chair
Steht
von
seinem
Stuhl
auf
Spins
a
jig
to
my
despair
Tanzt
einen
Jig
zu
meiner
Verzweiflung
He
can't
wait
to
count
the
times
where
I
went
wrong
Er
kann
es
kaum
erwarten,
die
Male
zu
zählen,
wo
ich
Fehler
machte
Underneath
the
bush,
lay
a
beggar
out
of
luck
Unter
dem
Busch
lag
ein
Bettler
ohne
Glück
On
his
lips,
was
a
taste
he
forgets
Auf
seinen
Lippen
war
ein
Geschmack,
den
er
vergisst
His
hopes
were
filled
with
sand
Seine
Hoffnungen
waren
mit
Sand
gefüllt
That
he
watched
fall
through
his
hand
Den
er
durch
seine
Hand
fallen
sah
Every
grain,
was
a
lifetime
of
regret
Jedes
Korn
war
ein
Leben
voller
Reue
So
go
and
bow
your
head
and
weep
Also
geh
und
neige
dein
Haupt
und
weine
For
your
world
won't
change
while
you
sleep
Denn
deine
Welt
wird
sich
nicht
ändern,
während
du
schläfst
Yeah,
go
and
bow
your
head
and
weep
Ja,
geh
und
neige
dein
Haupt
und
weine
For
the
summer
that
was
lost,
now
is
gone
Für
den
Sommer,
der
verloren
war,
nun
ist
er
dahin
Fertile
Mrs.
Moore
had
thirteen
kids
Die
fruchtbare
Mrs.
Moore
hatte
dreizehn
Kinder
But
still
looked
good
Aber
sah
immer
noch
gut
aus
Till
her
ol'
man
jumped
leave
on
a
ship
Bis
ihr
Alter
auf
einem
Schiff
abhaute
Never
read
a
book
Las
nie
ein
Buch
But
by
Christ
she
understood
Aber
bei
Christus,
sie
verstand
That
the
meanin'
of
life
Dass
der
Sinn
des
Lebens
Starts
in
bed
Im
Bett
beginnt
So
go
and
bow
your
head
and
weep
Also
geh
und
neige
dein
Haupt
und
weine
For
your
world
won't
change
while
you
sleep
Denn
deine
Welt
wird
sich
nicht
ändern,
während
du
schläfst
Yeah,
go
and
bow
your
head
and
weep
Ja,
geh
und
neige
dein
Haupt
und
weine
For
the
summer
that
was
lost,
now
is
gone
Für
den
Sommer,
der
verloren
war,
nun
ist
er
dahin
Yeah
the
summer
that
was
lost,
now
is
gone
Ja,
der
Sommer,
der
verloren
war,
nun
ist
er
dahin
Killer
Kilbain
kicked
me
senseless
everyday
Killer
Kilbain
trat
mich
jeden
Tag
besinnungslos
I
hope
that
bastard
is
beneath
a
head
of
stone
Ich
hoffe,
dieser
Bastard
liegt
unter
einem
Grabstein
Where
I'd
dance
upon
his
grave
Wo
ich
auf
seinem
Grab
tanzen
würde
For
all
the
madness
I
now
crave
Für
all
den
Wahnsinn,
nach
dem
ich
mich
jetzt
sehne
While
the
scars
that
remain
are
still
a
curse
Während
die
Narben,
die
bleiben,
immer
noch
ein
Fluch
sind
So
I'm
stuck
on
a
limbo
bridge
Also
stecke
ich
auf
einer
Schwebebrücke
fest
Where
below
me
ol'
Nick
grins
Wo
unter
mir
der
alte
Nick
grinst
Then
laughs
through
the
chaos
of
it
all
Dann
lacht
er
durch
das
ganze
Chaos
Gets
up
off
his
chair
Steht
von
seinem
Stuhl
auf
Spins
a
jig
to
my
despair
Tanzt
einen
Jig
zu
meiner
Verzweiflung
He
can't
wait
to
count
the
times
where
I
went
wrong
Er
kann
es
kaum
erwarten,
die
Male
zu
zählen,
wo
ich
Fehler
machte
Yeah,
he
can't
wait
to
count
the
times
where
I
went
wrong
Ja,
er
kann
es
kaum
erwarten,
die
Male
zu
zählen,
wo
ich
Fehler
machte
So
go
and
bow
your
head
and
weep
Also
geh
und
neige
dein
Haupt
und
weine
For
your
world
won't
change
while
you
sleep
Denn
deine
Welt
wird
sich
nicht
ändern,
während
du
schläfst
Yeah,
go
and
bow
your
head
and
weep
Ja,
geh
und
neige
dein
Haupt
und
weine
For
the
summer
that
was
lost,
now
is
gone
Für
den
Sommer,
der
verloren
war,
nun
ist
er
dahin
Yeah
the
summer
that
was
lost,
now
is
gone
Ja,
der
Sommer,
der
verloren
war,
nun
ist
er
dahin
Yeah
the
summer
that
was
lost,
now
is
gone
Ja,
der
Sommer,
der
verloren
war,
nun
ist
er
dahin
Yeah
the
summer
that
was
lost,
now
is
gone
Ja,
der
Sommer,
der
verloren
war,
nun
ist
er
dahin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Альбом
Swagger
дата релиза
05-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.