Flogging Molly - The Power's Out - перевод текста песни на немецкий

The Power's Out - Flogging Mollyперевод на немецкий




The Power's Out
Der Strom ist weg
From the town of Detroit where my job is secure, yeah
Aus der Stadt Detroit, wo mein Job sicher ist, yeah
Secure in the fact now that it's gone for good, yeah
Sicher in der Tatsache, dass er jetzt endgültig weg ist, yeah
So, I'll scrimp and I'll scrape at this pension I saved
Also werde ich knausern und kratzen an dieser Rente, die ich gespart habe
So, it should be gone by the end of the day
Sie sollte also am Ende des Tages aufgebraucht sein
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Is there no luck in sight?
Ist denn kein Glück in Sicht?
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Hope it's just for the night
Hoffentlich nur für die Nacht
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Another kick in the head
Noch ein Tritt in den Kopf
I'm so poor at this living I'd be richer off
Ich bin so schlecht in diesem Leben, ich wäre reicher dran, tot zu sein
Wrap me up in your silver then roll me in gold, yeah
Wickle mich in dein Silber, dann wälze mich in Gold, yeah
Then ice up this whiskey 'til it's nice and cold yeah
Dann kühl diesen Whiskey mit Eis, bis er schön kalt ist, yeah
Forgive me for dreaming it's all I have left
Vergib mir das Träumen, das ist alles, was mir geblieben ist
Except this pending foreclosure and mountains of debt
Außer dieser drohenden Zwangsvollstreckung und Schuldenbergen
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Well, there's fuck all to see
Na, da gibt's verdammt nichts zu sehen
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Like this economy
Wie diese Wirtschaft
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Guess it's par for the course
Ist wohl normal
Unless you're a blood sucking leech CEO, CEO
Es sei denn, du bist ein blutsaugender Egel CEO, CEO
So, I guess the good Lord has forgotten about me, yeah
Also hat der gute Herr mich wohl vergessen, yeah
And me like himself my old trade's carpentry
Und wie er, ist mein altes Handwerk die Zimmerei
I could build him a cross with one hand behind back
Ich könnte ihm ein Kreuz bauen, mit einer Hand hinter dem Rücken
And the other three nails 'case he gives me the sack
Und die anderen drei Nägel, falls er mich feuert
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
The poor dog has left home
Der arme Hund hat das Haus verlassen
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Couldn't 'ford him a bone
Konnte ihm keinen Knochen leisten
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
It's the trickle effect
Das ist der Dominoeffekt
Today it's just me, but tomorrow you rest
Heute bin nur ich es, aber morgen bist du dran
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Yeah, the power
Yeah, der Strom
So, don't spend your taxes on men on the moon, yeah
Also gebt eure Steuern nicht für Männer auf dem Mond aus, yeah
We've been there before and we left pretty soon, yeah
Wir waren schon mal da und sind ziemlich schnell wieder gegangen, yeah
The grass will be greener one day I expect
Das Gras wird eines Tages grüner sein, erwarte ich
When the earth will catch fire then replenish itself
Wenn die Erde Feuer fängt und sich dann selbst erneuert
From the town of detroit where we fight 'til we drop, yeah
Aus der Stadt Detroit, wo wir kämpfen, bis wir umfallen, yeah
We don't want your pity we just want a job, yeah
Wir wollen euer Mitleid nicht, wir wollen nur einen Job, yeah
There's no shame in us asking with some self-respect
Es ist keine Schande für uns, mit etwas Selbstachtung zu fragen
But don't leave it much longer; we're human at best
Aber lasst es nicht viel länger dauern; wir sind auch nur Menschen
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Well, there's fuck all to see
Na, da gibt's verdammt nichts zu sehen
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Like this economy
Wie diese Wirtschaft
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Guess it's par for the course
Ist wohl normal
Unless you're a blood sucking leech CEO
Es sei denn, du bist ein blutsaugender Egel CEO
CEO
CEO
CEO
CEO
CEO
CEO
The CEO must go
Der CEO muss weg
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Yeah, the power's out
Yeah, der Strom ist weg
Power's out, the power's out
Strom ist weg, der Strom ist weg
From the town of Detroit where we fight 'til we drop
Aus der Stadt Detroit, wo wir kämpfen, bis wir umfallen
From the town of Detroit where my job is secure
Aus der Stadt Detroit, wo mein Job sicher ist
'Cause the power's out
Weil der Strom weg ist





Авторы: Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.