Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Nothing Left Pt. 1
Es ist nichts mehr übrig, Teil 1
Dear
Majesty,
I
kneel
at
your
feet
Liebe
Majestät,
ich
knie
zu
Euren
Füßen
Though
my
heart,
it
tells
me
I
am
wrong
Obwohl
mein
Herz
mir
sagt,
dass
ich
falsch
liege
For
I
am
my
own
man
and
these
are
my
needs
Denn
ich
bin
mein
eigener
Herr
und
das
sind
meine
Bedürfnisse
And
without
them
your
sovereign
would
be
lost
Und
ohne
sie
wäre
Euer
Herrscher
verloren
I
remember
the
day
I
earned
my
first
pay
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag,
an
dem
ich
meinen
ersten
Lohn
verdiente
Belittled
and
ground
to
a
halt
Verkleinert
und
zum
Stillstand
gebracht
I
rose
with
the
flame
from
my
father's
remains
Ich
erhob
mich
mit
der
Flamme
aus
den
Überresten
meines
Vaters
I
buried
when
I
was
a
pup
Den
ich
begrub,
als
ich
ein
kleiner
Junge
war
Here
we
are
now,
here
we
are
now
Hier
sind
wir
nun,
hier
sind
wir
nun
The
devil
is
smoke
and
he's
not
very
bright
Der
Teufel
ist
Rauch
und
er
ist
nicht
sehr
helle
Here
we
are
now,
here
we
are
now
Hier
sind
wir
nun,
hier
sind
wir
nun
And
take
me
away
and
deliver
what's
right
Und
nimm
mich
mit
und
bringe,
was
recht
ist
Here
we
are
now,
here
we
are
now
Hier
sind
wir
nun,
hier
sind
wir
nun
The
devil
is
smoke
and
he's
not
very
bright
Der
Teufel
ist
Rauch
und
er
ist
nicht
sehr
helle
Here
we
are
now,
here
we
are
now
Hier
sind
wir
nun,
hier
sind
wir
nun
The
devil
is
smoke
Der
Teufel
ist
Rauch
And
he's
not
very
bright
Und
er
ist
nicht
sehr
helle
Dear
Constantine,
come
make
me
believe
Lieber
Konstantin,
komm,
lass
mich
glauben
In
your
Lord,
I
have
chose
to
ignore
An
Euren
Herrn,
den
ich
zu
ignorieren
gewählt
habe
For
mine
is
the
ear,
I
now
listen
to
hear
Denn
mein
ist
das
Ohr,
ich
lausche
jetzt,
um
zu
hören
So
I'll
taunt
every
tyrant
with
a
fault
Also
werde
ich
jeden
Tyrannen
mit
einem
Fehler
verspotten
For
never's
a
twain,
I
know
that
I'll
remain
Denn
es
gibt
keinen
Zweifel,
ich
weiß,
dass
ich
bleiben
werde
Come
gather
what's
left
of
the
cause
Kommt,
sammelt,
was
von
der
Sache
übrig
ist
And
together
we'll
march
on
the
backs
of
the
damned
Und
zusammen
werden
wir
auf
den
Rücken
der
Verdammten
marschieren
And
rise
from
beneath,
one
and
all
Und
uns
von
unten
erheben,
alle
zusammen
Here
we
are
now,
here
we
are
now
Hier
sind
wir
nun,
hier
sind
wir
nun
The
devil
is
smoke
and
he's
not
very
bright
Der
Teufel
ist
Rauch
und
er
ist
nicht
sehr
helle
Here
we
are
now,
here
we
are
now
Hier
sind
wir
nun,
hier
sind
wir
nun
And
take
me
away
and
deliver
what's
right
Und
nimm
mich
mit
und
bringe,
was
recht
ist
Here
we
are
now,
here
we
are
now
Hier
sind
wir
nun,
hier
sind
wir
nun
The
devil
is
smoke
and
he's
not
very
bright
Der
Teufel
ist
Rauch
und
er
ist
nicht
sehr
helle
Here
we
are
now,
here
we
are
now
Hier
sind
wir
nun,
hier
sind
wir
nun
The
devil
is
smoke
Der
Teufel
ist
Rauch
Here
we
are
now
Hier
sind
wir
nun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Schmidt, David King, Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, Dennis Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.