Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Exiled Years - Live
Diese Jahre im Exil - Live
It's
four
in
the
morning,
battered
and
numb
Es
ist
vier
Uhr
morgens,
zerschlagen
und
taub
A
loaded
room,
an
empty
gun
Ein
voller
Raum,
eine
leere
Waffe
I
whistle
a
tune
I
heard
years
before
Ich
pfeife
eine
Melodie,
die
ich
Jahre
zuvor
hörte
The
clock
started
ticking,
where
did
the
time
go?
Die
Uhr
begann
zu
ticken,
wohin
ist
die
Zeit
verschwunden?
I
danced
to
the
morning,
she
called
out
my
name
Ich
tanzte
bis
zum
Morgen,
sie
rief
meinen
Namen
The
wind
was
a
howling
and
down
came
the
rain
Der
Wind
heulte
und
der
Regen
fiel
herab
Her
arms,
they
caressed
me,
sweet
was
her
brow
Ihre
Arme,
sie
liebkosten
mich,
süß
war
ihre
Stirn
She
opened
my
eyes
to
banish
the
doubt
Sie
öffnete
meine
Augen,
um
den
Zweifel
zu
vertreiben
Wash
me
down
in
all
your
joy
Wasch
mich
nieder
in
all
deiner
Freude
But
don't
drag
me
through
this
again
Aber
zieh
mich
nicht
wieder
hierdurch
I've
heard
all
your
sad
songs
I
can
hear
Ich
habe
all
deine
traurigen
Lieder
gehört,
die
ich
hören
kann
It's
in
with
the
whiskey
and
out
with
the
gin
Rein
mit
dem
Whiskey
und
raus
mit
dem
Gin
I've
heard
all
your
sad
songs
I
can
hear
Ich
habe
all
deine
traurigen
Lieder
gehört,
die
ich
hören
kann
It's
another
day
older
in
these
exiled
years
Es
ist
ein
weiterer
Tag
älter
in
diesen
Jahren
im
Exil
The
dew
on
the
ground
blankets
the
face
Der
Tau
auf
dem
Boden
bedeckt
das
Gesicht
Cold
was
the
night
and
gone
her
embrace
Kalt
war
die
Nacht
und
fort
ihre
Umarmung
For
your
land
of
the
free
now
prisons
me
Denn
dein
Land
der
Freien
hält
mich
nun
gefangen
To
rot
in
this
jail
of
lost
liberty
Um
in
diesem
Kerker
verlorener
Freiheit
zu
verrotten
Wash
me
down
in
all
your
joy
Wasch
mich
nieder
in
all
deiner
Freude
Don't
drag
me
through
this
again
Zieh
mich
nicht
wieder
hierdurch
(If
you
know
Los
Angeles,
join
in)
(Wenn
ihr
Los
Angeles
kennt,
macht
mit)
I've
heard
all
your
sad
songs
I
can
hear
Ich
habe
all
deine
traurigen
Lieder
gehört,
die
ich
hören
kann
It's
in
with
the
whiskey
and
out
with
the
gin
Rein
mit
dem
Whiskey
und
raus
mit
dem
Gin
I've
heard
all
your
sad
songs
I
can
hear
Ich
habe
all
deine
traurigen
Lieder
gehört,
die
ich
hören
kann
It's
another
day
older
in
these
exiled
years
Es
ist
ein
weiterer
Tag
älter
in
diesen
Jahren
im
Exil
Watch
me
as
I
wave
Sieh
mir
zu,
wie
ich
winke
One
foot
here
Ein
Fuß
hier
But
sure
the
other's
in
the
grave
Aber
sicher
ist
der
andere
schon
im
Grab
I've
heard
all
your
sad
songs
I
can
hear
Ich
habe
all
deine
traurigen
Lieder
gehört,
die
ich
hören
kann
It's
in
with
the
Whiskey
and
out
with
the
gin
Rein
mit
dem
Whiskey
und
raus
mit
dem
Gin
I've
heard
all
your
sad
songs
I
can
hear
Ich
habe
all
deine
traurigen
Lieder
gehört,
die
ich
hören
kann
It's
another
day
older
in
these
exiled
years
Es
ist
ein
weiterer
Tag
älter
in
diesen
Jahren
im
Exil
There's
shrank
on
the
tramp
of
people
Da
dröhnt
das
Getrampel
der
Leute
You
can
tell
he's
our
manager,
can't
you?
Man
merkt,
dass
er
unser
Manager
ist,
nicht
wahr?
He's
the
only
one
that
covered
the
shit
Er
ist
der
Einzige,
der
den
Scheiß
geregelt
hat
I'm
joking
for
god's
sake
Ich
mach
doch
nur
Spaß,
um
Himmels
willen
This
is
going
out
for
Das
hier
geht
raus
an
Young
Mr
Schmidt,
uncle
Joe
over
here
Den
jungen
Herrn
Schmidt,
Onkel
Joe
hier
drüben
A
banjo
legend
Eine
Banjo-Legende
So
do
us
a
favor
Also
tut
uns
einen
Gefallen
The
great
theater
Das
großartige
Theater
Get
your
dacing
shoes
on
Zieht
eure
Tanzschuhe
an
Mr
Bob
Schmidt
on
the
banjo
Herr
Bob
Schmidt
am
Banjo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.