Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Exiled Years
Diese Exiljahre
It's
four
in
the
morning,
battered
and
numb
Es
ist
vier
Uhr
morgens,
ramponiert
und
betäubt
A
loaded
room,
an
empty
gun
Ein
Raum
voller
Spannung,
eine
leere
Waffe
I
whistle
a
tune
I
heard
years
before
Ich
pfeife
eine
Melodie,
die
ich
Jahre
zuvor
gehört
hab'
The
clock
started
ticking,
where
did
the
time
go?
Die
Uhr
begann
zu
ticken,
wo
ist
die
Zeit
geblieben?
I
danced
to
the
morning,
she
called
out
my
name
Ich
tanzte
bis
zum
Morgen,
sie
rief
meinen
Namen
The
wind
was
a
howling
and
down
came
the
rain
Der
Wind
heulte
und
der
Regen
kam
hernieder
Her
arms,
they
caressed
me,
sweet
was
her
brow
Ihre
Arme,
sie
liebkosten
mich,
süß
war
ihre
Stirn
She
opened
my
eyes
to
banish
the
doubt
Sie
öffnete
mir
die
Augen,
um
den
Zweifel
zu
bannen
Wash
me
down
in
all
your
joy
Wasch
mich
rein
mit
all
deiner
Freude
But
don't
drag
me
through
this
again
Aber
zerr
mich
nicht
schon
wieder
da
durch
I've
heard
all
your
sad
songs
I
can
hear
Ich
hab
all
deine
traurigen
Lieder
gehört,
die
ich
nur
hören
kann
It's
in
with
the
whiskey
and
out
with
the
gin
Rein
mit
dem
Whiskey
und
raus
mit
dem
Gin
I've
heard
all
your
sad
songs
I
can
hear
Ich
hab
all
deine
traurigen
Lieder
gehört,
die
ich
nur
hören
kann
It's
another
day
older
in
these
exiled
years
Ein
weiterer
Tag
älter
in
diesen
Exiljahren
The
dew
on
the
ground
blankets
the
face
Der
Tau
am
Boden
bedeckt
das
Gesicht
Cold
was
the
night
and
gone
her
embrace
Kalt
war
die
Nacht
und
fort
ihre
Umarmung
For
your
land
of
the
free
now
prisons
me
Denn
dein
Land
der
Freien
kerkert
mich
nun
ein
To
rot
in
this
jail
of
lost
liberty
Um
in
diesem
Knast
verlorener
Freiheit
zu
verrotten
Wash
me
down
in
all
your
joy
Wasch
mich
rein
mit
all
deiner
Freude
Don't
drag
me
through
this
again
Zerr
mich
nicht
schon
wieder
da
durch
I've
heard
all
your
sad
songs
I
can
hear
Ich
hab
all
deine
traurigen
Lieder
gehört,
die
ich
nur
hören
kann
It's
in
with
the
whiskey
and
out
with
the
gin
Rein
mit
dem
Whiskey
und
raus
mit
dem
Gin
I've
heard
all
your
sad
songs
I
can
hear
Ich
hab
all
deine
traurigen
Lieder
gehört,
die
ich
nur
hören
kann
It's
another
day
older
in
these
exiled
years
Ein
weiterer
Tag
älter
in
diesen
Exiljahren
Watch
me
as
I
wave
Sieh
mir
zu,
wie
ich
winke
One
foot
here
Ein
Fuß
hier
But
sure
the
other's
in
the
grave
Doch
der
andere,
sicher
schon
im
Grab
Walk
away,
walk
away
Geh
fort,
geh
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathen Maxwell, George Schwindt, Matthew Hensley, John Donovan, Bridget Regan, Robert Schmidt, David King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.