Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Road Of Mine
Diese meine Straße
Ah,
back
in
the
day
for
over
twenty
years
Ah,
damals,
seit
über
zwanzig
Jahren
I've
been
singing
a
song,
maybe
bring
some
cheer
singe
ich
ein
Lied,
vielleicht
um
etwas
Freude
zu
bringen
A
life
to
live
on
an
endless
road
Ein
Leben
auf
einer
endlosen
Straße
Making
friends,
even
share
a
joke
Freunde
finden,
sogar
einen
Witz
teilen
But
all
our
worlds,
they
came
crashing
in
Aber
all
unsere
Welten,
sie
brachen
zusammen
We
were
synchronised
but
we
couldn't
swim
Wir
waren
synchronisiert,
aber
wir
konnten
nicht
schwimmen
A
dark
dark
cold
winter's
all
she
wrote
Ein
dunkler,
dunkler
kalter
Winter
war
das
Ende
vom
Lied
Better
make
amends,
for
you
never
know
Besser
Wiedergutmachung
leisten,
denn
man
weiß
ja
nie
So
take
this
weight
up
off
my
shoulder
Also
nimm
diese
Last
von
meiner
Schulter
Lift
this
pressure
off
my
life
Nimm
diesen
Druck
von
meinem
Leben
They'll
be
no
trouble
in
the
distance
Es
wird
keinen
Ärger
in
der
Ferne
geben
If
we
both
see
eye-to-eye
Wenn
wir
beide
einer
Meinung
sind
So
many
demons
to
behold
So
viele
Dämonen
zu
sehen
So
interfere,
don't
tow
the
line
Also
misch
dich
ein,
schwimm
nicht
mit
dem
Strom
I've
made
my
peace
so
now
I
Ich
habe
meinen
Frieden
gemacht,
also
nun
ich
Take
this
road
of
mine
nehme
diese
meine
Straße
Ah,
don't
care
if
I
ramble
on
Ah,
mir
egal,
ob
ich
abschweife
But
I
was
long
in
the
tooth
before
I
felt
belonged
Aber
ich
war
schon
alt,
bevor
ich
mich
zugehörig
fühlte
Like
many
others,
I
had
much
to
say
Wie
viele
andere
hatte
ich
viel
zu
sagen
You
better
lift
the
lid,
could
be
an
early
grave
Du
lässt
es
besser
raus,
sonst
könnt's
ein
frühes
Grab
sein
Appreciate
all
the
things
you
don't
Schätze
all
die
Dinge
wert,
die
du
sonst
nicht
tust
There'll
come
a
time
when
who
will,
I
won't
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
da
werde
ich
nicht
mehr
können
Say
it
now
before
the
devil
wakes
Sag
es
jetzt,
bevor
der
Teufel
erwacht
He'll
abbreviate,
better
punctuate,
ah
Er
wird's
abkürzen,
bring
es
besser
zum
Punkt,
ah
So
take
this
weight
up
off
my
shoulder
Also
nimm
diese
Last
von
meiner
Schulter
Lift
this
pressure
off
my
life
Nimm
diesen
Druck
von
meinem
Leben
They'll
be
no
trouble
in
the
distance
Es
wird
keinen
Ärger
in
der
Ferne
geben
If
we
both
see
eye-to-eye
Wenn
wir
beide
einer
Meinung
sind
I
have
my
reasons
to
uphold
Ich
habe
meine
Gründe,
die
ich
wahre
I
had
my
neck
upon
the
line
Mein
Kopf
stand
auf
dem
Spiel
I've
made
my
peace
so
now
I
Ich
habe
meinen
Frieden
gemacht,
also
nun
ich
Take
this
road
of
mine,
yeah
nehme
diese
meine
Straße,
yeah
This
road
of
mine,
yeah
Diese
meine
Straße,
yeah
This
road
of
mine,
yeah
Diese
meine
Straße,
yeah
I
have
my
reasons
to
uphold
Ich
habe
meine
Gründe,
die
ich
wahre
I
had
my
neck
upon
the
line
Mein
Kopf
stand
auf
dem
Spiel
I've
made
my
peace
so
now
I
Ich
habe
meinen
Frieden
gemacht,
also
nun
ich
Take
this
road
of
mine
nehme
diese
meine
Straße
Ah,
sometimes
worry
is
an
endless
fate
Ah,
manchmal
ist
Sorge
ein
endloses
Schicksal
Come
and
stand
your
ground,
punch
your
weight
Komm
und
behaupt
dich,
zeig,
was
du
kannst
Then
get
a
grip
for
the
bells
will
toll
Dann
reiß
dich
zusammen,
denn
die
Glocken
werden
läuten
Make
a
change
or
you'll
never
know
Ändere
was,
oder
du
wirst
es
nie
erfahren
Appreciate
all
the
things
you
don't
Schätze
all
die
Dinge
wert,
die
du
sonst
nicht
tust
There'll
come
a
time
when
who
will,
I
won't
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
da
werde
ich
nicht
mehr
können
And
say
it
now
before
the
devil
wakes
Und
sag
es
jetzt,
bevor
der
Teufel
erwacht
He'll
abbreviate,
better
punctuate,
ah
Er
wird's
abkürzen,
bring
es
besser
zum
Punkt,
ah
So
take
this
weight
up
off
my
shoulder
Also
nimm
diese
Last
von
meiner
Schulter
Lift
this
pressure
off
my
life
Nimm
diesen
Druck
von
meinem
Leben
They'll
be
no
trouble
in
the
distance
Es
wird
keinen
Ärger
in
der
Ferne
geben
If
we
both
see
eye-to-eye
Wenn
wir
beide
einer
Meinung
sind
I
have
my
reasons
to
uphold
Ich
habe
meine
Gründe,
die
ich
wahre
I
had
my
neck
upon
the
line
Mein
Kopf
stand
auf
dem
Spiel
I've
made
my
peace
so
now
I
Ich
habe
meinen
Frieden
gemacht,
also
nun
ich
Take
this
road
of
mine,
yeah
nehme
diese
meine
Straße,
yeah
This
road
of
mine,
yeah
Diese
meine
Straße,
yeah
This
road
of
mine,
yeah
Diese
meine
Straße,
yeah
This
road
of
mine
Diese
meine
Straße
This
road
of
mine,
yeah
Diese
meine
Straße,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Альбом
Anthem
дата релиза
09-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.