Текст и перевод песни Flogging Molly - If I Ever Leave This World Alive (Live)
After
so
many
years
of
playing
this
wonderful
city
После
стольких
лет
игры
в
этом
замечательном
городе
Needless
to
say,
this
next
song
is
going
out
Излишне
говорить,
что
эта
следующая
песня
выходит
To
each
end
every
one
of
you
bastards
here
tonight,
alright?
До
конца
каждого
из
вас,
ублюдков,
собравшихся
здесь
сегодня
вечером,
ясно?
It's
a
song
of
friendship,
it
goes
a
little
bit
like
this
Это
песня
о
дружбе,
она
звучит
примерно
так
And
don't
be
shy
И
не
стесняйся
I
know
there's
a
lot
of
microphones
out
there
tonight
Я
знаю,
что
сегодня
вечером
там
будет
много
микрофонов.
Only
one
is
mine
though,
okay
Но
только
один
мой,
хорошо
But
whenever
you
feel
like
it,
please
join
in
Но
всякий
раз,
когда
вам
захочется,
пожалуйста,
присоединяйтесь
If
I
ever
leave
this
world
alive
Если
я
когда-нибудь
покину
этот
мир
живым
I'll
thank
for
these
things
you
did
in
my
life
Я
буду
благодарен
за
все,
что
ты
сделал
в
моей
жизни
If
I
ever
leave
this
world
alive
Если
я
когда-нибудь
покину
этот
мир
живым
I'll
come
back
down
and
sit
beside
your
feet
tonight
Я
вернусь
и
сяду
у
твоих
ног
сегодня
вечером.
Wherever
I
am,
you'll
always
be
Где
бы
я
ни
был,
ты
всегда
будешь
со
мной
More
than
just
a
memory
Больше,
чем
просто
воспоминание
If
I
ever
leave
this
world
alive
Если
я
когда-нибудь
покину
этот
мир
живым
If
I
ever
leave
this
world
alive
Если
я
когда-нибудь
покину
этот
мир
живым
I'll
take
on
all
the
sadness
that
I
left
behind
Я
возьму
на
себя
всю
печаль,
которую
оставил
позади.
If
I
ever
leave
this
world
alive
Если
я
когда-нибудь
покину
этот
мир
живым
The
madness
that
you
feel
will
soon
subside
Безумие,
которое
вы
чувствуете,
скоро
утихнет
So,
in
a
word,
don't
shed
a
tear
Так
что,
одним
словом,
не
проливайте
ни
слезинки
I'll
be
here
when
it
all
gets
weird,
everybody
Я
буду
здесь,
когда
все
это
станет
странным,
все
If
I
ever
leave
this
world
alive
Если
я
когда-нибудь
покину
этот
мир
живым,
So
when
in
doubt,
just
call
my
name
Так
что,
если
сомневаешься,
просто
позови
меня
по
имени
Just
before
you
go
insane
Как
раз
перед
тем,
как
ты
сойдешь
с
ума
If
I
ever
leave
this
world
Если
я
когда-нибудь
покину
этот
мир
Hey,
I
may
never
leave
this
world
Эй,
возможно,
я
никогда
не
покину
этот
мир.
But
if
I
ever
leave
this
world
alive
Но
если
я
когда-нибудь
покину
этот
мир
живым
She
says
I'm
okay,
I'm
alright
Она
говорит,
что
я
в
порядке,
я
в
порядке
Though
you
have
gone
from
my
life
Хотя
ты
ушел
из
моей
жизни
You
said
that
it
would
Вы
сказали,
что
это
будет
Now
everything
should
be
alright
Теперь
все
должно
быть
в
порядке
She
says
I'm
okay,
I'm
alright
Она
говорит,
что
я
в
порядке,
я
в
порядке
Though
you
have
gone
from
my
life
Хотя
ты
ушел
из
моей
жизни
You
said
that
it
would
Вы
сказали,
что
это
будет
Now
everything
should
be
alright
Теперь
все
должно
быть
в
порядке
Yeah,
it
should
be
alright
Да,
все
должно
быть
в
порядке
People
of
Los
Angeles,
it's
gonna
be
alright
Жители
Лос-Анджелеса,
все
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Hensley, Robert Schmidt, George Schwindt, Bridget Regan, Nathen Maxwell, David King, Dennis Casey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.