Текст и перевод песни Floor Jansen - Unikat (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Unikat (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Unique (from "Sing My Song, Vol. 9")
Ob
du
schön
bist,
kannst
du
nicht
im
Spiegel
seh'n
You
can't
see
in
the
mirror
if
you're
beautiful
Doch
alle
reden
auf
dich
ein
But
everyone
talks
to
you
Und
manchmal
denkst
du,
sie
werd'n
dich
nie
versteh'n
And
sometimes
you
think
they'll
never
understand
you
Doch
sie
reden
alle
Scheiß
But
they're
all
talking
shit
Ob
du
schön
bist,
zeigt
nicht
der
Zeiger
deiner
Waage
Whether
you're
beautiful
is
not
shown
by
the
hand
on
your
scale
Das
liest
du
nicht
in
Kommentaren
You
don't
read
that
in
comments
Denn
dass
du
wunderschön
bist,
kannst
du
nicht
im
Spiegel
seh'n
Because
you
can't
see
that
you're
beautiful
in
the
mirror
Denn
du
bist
ein
Unikat,
einzig
in
deiner
Art
Because
you
are
a
unique
piece,
the
only
one
of
your
kind
Wir
alle
ecken
an
so
wie
in
ei'm
Quadrat
We
all
stand
out
like
in
a
square
Du
bist
ein
Unikat,
du
bist
so
wie
du
bist
You're
one
of
a
kind,
you
are
the
way
you
are
Egal,
was
sie
labern,
wir
geben
kein'n
Fick
No
matter
what
they
say,
we
don't
give
a
fuck
Ob
du
was
kannst,
siehst
du
nicht
am
Kontostand
You
can't
see
from
the
balance
what
you
can
do
Doch
alle
geben
damit
an
But
everyone
shows
it
off
Man,
lass
sie
reden,
das
ist
nur
Kinderkram
Man,
let
them
talk,
it's
just
kid
stuff
So
wie
Likes
auf
Instagram
Like
likes
on
Instagram
Doch
du
schiebst
'n
Film
But
you're
making
a
movie
Und
hältst
dich
darin
nur
für
'ne
Nebenfigur
And
in
it
you
only
think
you're
a
supporting
actor
Aber
es
ist
deine
Welt
But
it's
your
world
Und
die
ander'n
leben
darin
nur
And
the
others
just
live
in
it
Und
das,
was
zählt,
ist
nicht
der
Schnitt
deiner
Haare
And
what
counts
is
not
the
cut
of
your
hair
Nicht
deine
Haut,
deine
Farbe
Not
your
skin,
your
color
Denn
dass
du
wunderschön
bist,
kannst
du
nicht
im
Spiegel
seh'n
Because
you
can't
see
that
you're
beautiful
in
the
mirror
Denn
du
bist
ein
Unikat,
einzig
in
deiner
Art
Because
you
are
a
unique
piece,
the
only
one
of
your
kind
Wir
alle
ecken
an
so
wie
in
ei'm
Quadrat
We
all
stand
out
like
in
a
square
Du
bist
ein
Unikat,
du
bist
so
wie
du
bist
You're
one
of
a
kind,
you
are
the
way
you
are
Egal,
was
sie
labern,
wir
geben
kein'n
Fick
No
matter
what
they
say,
we
don't
give
a
fuck
Dich
gibt's
nur
ein-einmal
You
only
exist
once
Du
bist
ein
Kunstwerk,
es
steckt
in
deiner
DNA
You
are
a
work
of
art,
it
is
in
your
DNA
Dich
gibt's
nur
ein-einmal
You
only
exist
once
Du
bist
ein
Kunstwerk,
es
steckt
in
deiner
DNA
You
are
a
work
of
art,
it
is
in
your
DNA
Denn
du
bist
ein
Unikat,
einzig
in
deiner
Art
Because
you
are
a
unique
piece,
the
only
one
of
your
kind
Wir
alle
ecken
an
so
wie
in
ei'm
Quadrat
We
all
stand
out
like
in
a
square
Du
bist
ein
Unikat,
du
bist
so
wie
du
bist
You're
one
of
a
kind,
you
are
the
way
you
are
Egal,
was
sie
labern,
wir
geben
kein'n
Fick
No
matter
what
they
say,
we
don't
give
a
fuck
Dich
gibt's
nur
ein-einmal
You
only
exist
once
Du
bist
ein
Kunstwerk,
es
steckt
in
deiner
DNA
You
are
a
work
of
art,
it
is
in
your
DNA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.