Текст и перевод песни Floor Jansen - Unikat (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Ob
du
schön
bist,
kannst
du
nicht
im
Spiegel
seh'n
Красива
ли
ты,
разве
ты
не
можешь
смотреть
на
себя
в
зеркало?
Doch
alle
reden
auf
dich
ein
Но
все
говорят
на
тебя,
Und
manchmal
denkst
du,
sie
werd'n
dich
nie
versteh'n
И
иногда
ты
думаешь,
что
она
никогда
тебя
не
поймет.
Doch
sie
reden
alle
Scheiß
Но
они
все
говорят
дерьмо.
Ob
du
schön
bist,
zeigt
nicht
der
Zeiger
deiner
Waage
Красива
ли
ты,
не
показывает
стрелка
твоих
весов
Das
liest
du
nicht
in
Kommentaren
Вы
не
читаете
это
в
комментариях
Denn
dass
du
wunderschön
bist,
kannst
du
nicht
im
Spiegel
seh'n
Потому
что
то,
что
ты
прекрасна,
ты
не
можешь
увидеть
в
зеркале.
Denn
du
bist
ein
Unikat,
einzig
in
deiner
Art
Потому
что
ты
единственный
в
своем
роде,
единственный
в
своем
роде
Wir
alle
ecken
an
so
wie
in
ei'm
Quadrat
Мы
все
углы
соединяем,
как
в
квадрате.
Du
bist
ein
Unikat,
du
bist
so
wie
du
bist
Ты
единственный
в
своем
роде,
ты
такой,
какой
ты
есть.
Egal,
was
sie
labern,
wir
geben
kein'n
Fick
Независимо
от
того,
на
что
они
жалуются,
мы
не
трахаемся
Ob
du
was
kannst,
siehst
du
nicht
am
Kontostand
Сможешь
ли
ты
что-нибудь
сделать,
ты
не
увидишь
на
балансе
Doch
alle
geben
damit
an
Но
все
указывают
на
Man,
lass
sie
reden,
das
ist
nur
Kinderkram
это,
пусть
они
говорят,
что
это
просто
детский
лепет
So
wie
Likes
auf
Instagram
Как
лайки
в
Instagram
Doch
du
schiebst
'n
Film
Но
ты
снимаешь
фильм,
Und
hältst
dich
darin
nur
für
'ne
Nebenfigur
И
ты
считаешь
себя
в
нем
лишь
второстепенным
персонажем
Aber
es
ist
deine
Welt
Но
это
твой
мир,
Und
die
ander'n
leben
darin
nur
И
другие
просто
живут
в
нем,
Und
das,
was
zählt,
ist
nicht
der
Schnitt
deiner
Haare
И
важно
не
то,
как
ты
подстригся
Nicht
deine
Haut,
deine
Farbe
Не
твоя
кожа,
твой
цвет.
Denn
dass
du
wunderschön
bist,
kannst
du
nicht
im
Spiegel
seh'n
Потому
что
то,
что
ты
прекрасна,
ты
не
можешь
увидеть
в
зеркале.
Denn
du
bist
ein
Unikat,
einzig
in
deiner
Art
Потому
что
ты
единственный
в
своем
роде,
единственный
в
своем
роде
Wir
alle
ecken
an
so
wie
in
ei'm
Quadrat
Мы
все
углы
соединяем,
как
в
квадрате,
Du
bist
ein
Unikat,
du
bist
so
wie
du
bist
Ты
единственный
в
своем
роде,
ты
такой,
какой
ты
есть.
Egal,
was
sie
labern,
wir
geben
kein'n
Fick
Независимо
от
того,
на
что
они
жалуются,
мы
не
трахаемся
Dich
gibt's
nur
ein-einmal
Ты
существуешь
только
один-единственный
раз.
Du
bist
ein
Kunstwerk,
es
steckt
in
deiner
DNA
Ты
произведение
искусства,
оно
заложено
в
твоей
ДНК.
Dich
gibt's
nur
ein-einmal
Ты
существуешь
только
один-единственный
раз.
Du
bist
ein
Kunstwerk,
es
steckt
in
deiner
DNA
Ты
произведение
искусства,
оно
заложено
в
твоей
ДНК.
Denn
du
bist
ein
Unikat,
einzig
in
deiner
Art
Потому
что
ты
единственный
в
своем
роде,
единственный
в
своем
роде
Wir
alle
ecken
an
so
wie
in
ei'm
Quadrat
Мы
все
углы
соединяем,
как
в
квадрате,
Du
bist
ein
Unikat,
du
bist
so
wie
du
bist
Ты
единственный
в
своем
роде,
ты
такой,
какой
ты
есть.
Egal,
was
sie
labern,
wir
geben
kein'n
Fick
Независимо
от
того,
на
что
они
жалуются,
мы
не
трахаемся
Dich
gibt's
nur
ein-einmal
Ты
существуешь
только
один-единственный
раз.
Du
bist
ein
Kunstwerk,
es
steckt
in
deiner
DNA
Ты
произведение
искусства,
оно
заложено
в
твоей
ДНК.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Dag Alexis Kopplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.