Flor De Rap - Metamorfosis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Flor De Rap - Metamorfosis




Metamorfosis
Metamorphosis
Huevo, vientre
Egg, womb
Me arrastro fuerte
I crawl hard
Gateo, se siente
I crawl, I feel
La magia de este
The magic of this
Pequeño, inocente
Small, innocent
Frágil y potente
Fragile and powerful
Gusano adolescente
Teenage worm
Risas y muertes
Laughter and deaths
Me encierro en mi capullo
I lock myself in my cocoon
Necesito oscuridad
I need darkness
La vida continua
Life goes on
Traigan esa soledad
Bring me that loneliness
No teman por mi
Don't be afraid for me
Que nada malo va a pasar
Nothing bad will happen
Esto es un proceso
This is a process
Y lo que anhelo es volar
And what I long for is to fly
Existe gente mala
There are bad people
Que tu luz quiere apagar
Who want to put out your light
Tus múltiples colores
Your many colors
Son vitales en la humanidad
Are vital to humanity
Dejé mi polen
I left my pollen
Por si tengo que marchar
In case I have to go
Lindas armonías
Beautiful harmonies
Que hasta el fin van a cantar (Hey, hey, hey)
That will sing until the end (Hey, hey, hey)
Vuela libre mariposa
Fly free butterfly
Vuela libre mariposa
Fly free butterfly
Vuela libre mariposa
Fly free butterfly
Entremedio ′e las rosas
Among the roses
Las espinas ahora ni me rosan
The thorns don't touch me now
Me hicieron más poderosa
They made me more powerful
Vuela libre mariposa
Fly free butterfly
Vuela libre mariposa
Fly free butterfly
Vuela libre mariposa
Fly free butterfly
Entremedio 'e las rosas
Among the roses
Las espinas ahora ni me rosan
The thorns don't touch me now
Me hicieron más poderosa
They made me more powerful
{Verso 2}
{Verse 2}
Ya me encuentro bien, me subí al tren
I'm fine now, I got on the train
Dejé ese papel de nunca creer
I left that role of never believing
Me mantengo fiel porque pude ver
I stay faithful because I could see
Dentro de mi ser una linda mujer
Inside me a beautiful woman
Que va pa′ arriba, aunque tuvo dificultad
Going up, even though it was hard
Todo lo malo es una oportunidad
Everything bad is an opportunity
Para aprender lo que yo debo valorar
To learn what I must appreciate
La vida es una y la tengo que aprovechar
Life is one and I have to take advantage of it
Voy avanzando y no me pilla
I'm moving forward and it doesn't catch me
Ahora todos se arrodillan
Now everyone kneels
No le compro sus plantillas
I don't buy their insoles
Millonaria Flow niño maravilla
Millionaire Flow boy wonder
Por aquí no pasa la envidia
Envy doesn't pass here
Solo buscan rencilla
They only look for quarrels
Yo si he estado en la pitilla
I've been in the race
Ven y ponte en mis zapatillas
Come and put yourself in my shoes
A veces tengo miedo
Sometimes I'm scared
Y debo ocultar la inseguridad
And I must hide my insecurity
Porque más que me haga la fuerte
Because more than making me strong
También soy frágil esa es la verdad
I'm also fragile that's the truth
Pero ya llegué hasta aquí
But I've come this far
Estoy con los precisos, con los de verdad
I'm with the right people, the real ones
Si yo me pego se pegan mis panas
If I stick to myself, my friends stick to me
Nos repartimos el pan
We share the bread
Vuela libre mariposa
Fly free butterfly
Vuela libre mariposa
Fly free butterfly
Vuela libre mariposa
Fly free butterfly
Entremedio 'e las rosas
Among the roses
Las espinas ahora ni me rosan
The thorns don't touch me now
Me hicieron más poderosa
They made me more powerful
Vuela libre mariposa
Fly free butterfly
Vuela libre mariposa
Fly free butterfly
Vuela libre mariposa
Fly free butterfly
Entremedio 'e las rosas
Among the roses
Las espinas ahora ni me rosan
The thorns don't touch me now
Me hicieron más poderosa
They made me more powerful





Авторы: ángela Lucero, Mirko Polic, Siene Music, Utopiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.