Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
veo
enarbolando
el
alma
Ich
sehe
dich,
wie
du
deine
Seele
erhebst,
Con
mil
ganas
de
volar
mit
tausend
Sehnsüchten
zu
fliegen,
Con
el
pulso
detenido
mit
angehaltenem
Puls
En
un
tiempo
ya
perdido
in
einer
bereits
verlorenen
Zeit,
De
cosquillas
al
rozar
mit
Kitzeln
bei
jeder
Berührung.
Por
mi
parte
es
lo
mismo
Meinerseits
ist
es
dasselbe,
No
hay
por
qué
disimular
es
gibt
keinen
Grund,
etwas
zu
verbergen.
Es
que
fuimos
tan
distintos
Es
ist
so,
dass
wir
so
unterschiedlich
waren,
Dos
senderos
en
la
arena,
dos
orillas
en
el
mar
zwei
Pfade
im
Sand,
zwei
Ufer
am
Meer.
Fue
ganando
el
precipicio
Der
Abgrund
gewann
die
Oberhand,
El
silencio
cotidiano
die
alltägliche
Stille
Y
estás
ganas
de
cantar
und
diese
Lust
zu
singen.
Y
en
el
cielo
estás
alas
Und
am
Himmel
werden
sich
diese
Flügel
Se
abrirán
con
vuelo
calmo
mit
ruhigem
Flug
öffnen.
La
nostalgia
en
el
pecho
Die
Nostalgie
in
der
Brust,
Recordar
cada
momento
como
si
fuera
ayer
jeden
Moment
so
zu
erinnern,
als
wäre
es
gestern
gewesen.
Agradezco
lo
vivido
Ich
bin
dankbar
für
das
Erlebte,
Nuestro
sueño
quedó
atrás
unser
Traum
blieb
zurück.
Es
que
fuimos
tan
distintos
Es
ist
so,
dass
wir
so
unterschiedlich
waren,
Dos
senderos
en
la
arena,
dos
orillas
en
el
mar
zwei
Pfade
im
Sand,
zwei
Ufer
am
Meer.
Fue
ganando
el
precipicio
Der
Abgrund
gewann
die
Oberhand,
El
silencio
cotidiano
die
alltägliche
Stille
Y
estás
ganas
de
cantar
und
diese
Lust
zu
singen.
Me
iré
con
la
frente
en
alto
Ich
werde
mit
erhobenem
Haupt
gehen,
Llorando,
pero
cantando
weinend,
aber
singend.
Yo
di
todo
lo
que
pude
Ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
konnte,
El
amor
se
volvió
nube
y
en
el
cielo
se
escapó
die
Liebe
wurde
zur
Wolke
und
entfloh
in
den
Himmel.
Lo
que
ha
de
ser
será
Was
sein
soll,
wird
sein,
Y
hoy
la
vida
me
demuestra
und
heute
zeigt
mir
das
Leben,
Que
no
hay
tiempo
para
echarse
un
paso
atrás
dass
es
keine
Zeit
gibt,
einen
Schritt
zurück
zu
machen.
Y
en
el
cielo
estas
alas
Und
am
Himmel
werden
sich
diese
Flügel
Se
abrirán
con
vuelo
calmo
mit
ruhigem
Flug
öffnen.
Me
iré
con
la
frente
en
alto
Ich
werde
mit
erhobenem
Haupt
gehen,
Llorando,
pero
cantando
weinend,
aber
singend,
Llorando,
pero
cantando
weinend,
aber
singend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Blas Caballero, Florencia Rocio Paz, Leornardo Martin Ojeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.