Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del
monte
a
la
ciudad
От
гор
до
города
Así
fui
transformando
una
historia
en
papel
Вот
как
я
преобразовал
историю
на
бумаге
Para
hacerte
entender
чтобы
ты
понял
El
color
de
mi
piel
Цвет
моей
кожи
Hoy
quiere
recordarte
de
dónde
venimos
Сегодня
хочет
напомнить
вам,
откуда
мы
родом
No
se
donde
iré
Я
не
знаю,
куда
я
пойду
Vengo
a
traer
Я
пришел,
чтобы
принести
La
mirada
que
hoy
sobrevive
al
ayer
Взгляд,
который
сегодня
переживает
вчерашний
день
Vengo
a
traer
Я
пришел,
чтобы
принести
El
cantar
del
norte
que
hoy
entra
en
tu
ser
Песня
севера,
которая
сегодня
входит
в
твое
существо
El
tiempo
qué
pasó
ya
no
volverá
Прошедшее
время
не
вернется
Pero
queda
el
recuerdo
que
llevo
dentro
Но
память,
которую
я
ношу
внутри,
остается
Si
algún
día
me
pierdo
me
encontrarás
Если
однажды
я
потеряюсь,
ты
найдешь
меня.
En
ese
lugar
donde
sopla
el
viento
В
том
месте,
где
дует
ветер
En
ese
lugar
donde
sopla
el
viento
В
том
месте,
где
дует
ветер
En
ese
lugar
donde
sopla
В
том
месте,
где
дует
Juego
del
pasado
al
futuro
Игра
из
прошлого
в
будущее
Me
tropiezo
y
no
me
quedo
en
ninguno
(bueno,
ey)
Я
спотыкаюсь
и
ни
в
чем
не
остаюсь
(ну,
эй)
Ese
golpe
en
mi
ser,
me
va
haciendo
entender
Этот
удар
в
моем
существе
заставляет
меня
понять
Lo
que
no
puedo
ver
(lo
que
no
puedo
ver)
Чего
я
не
вижу
(чего
я
не
вижу)
Si
pierdo
la
razón
vuelvo
a
esta
canción
que
fue
(donde
nació)
Если
я
сойду
с
ума,
я
вернусь
к
этой
песне,
там,
где
она
родилась.
Ese
eterno
latido
del
corazón
Это
вечное
биение
сердца
Las
penas
se
van
cantando
Печали
поют
Así
me
voy
olvidando,
y
si
me
pasan
los
años
Вот
как
я
забываю,
и
если
годы
пройдут
мимо
меня
Mis
huellas
yo
voy
dejando
Я
оставляю
свои
следы
Las
penas
se
van
cantando
Печали
поют
Así
me
voy
olvidando,
y
si
me
pasan
los
años
Вот
как
я
забываю,
и
если
годы
пройдут
мимо
меня
Mis
huellas
yo
voy
dejando
Я
оставляю
свои
следы
El
tiempo
qué
pasó
ya
no
volverá
Прошедшее
время
не
вернется
Pero
queda
el
recuerdo
que
llevo
adentro
Но
память,
которую
я
ношу
внутри,
остается
Si
algún
día
me
pierdo
me
encontrarás
Если
однажды
я
потеряюсь,
ты
найдешь
меня.
En
ese
lugar
donde
sopla
el
viento
В
том
месте,
где
дует
ветер
Donde
el
sopla
el
viento
no,
no
no
oh
oh
Там,
где
дует
ветер,
нет,
нет,
нет,
о,
о
Donde
sopla,
donde
sopla
Где
он
дует,
где
он
дует
Me
encontrarás
(ahí
en
ese
lugar
donde
sopla
el
viento)
Ты
найдешь
меня
там,
где
дует
ветер
En
ese
lugar
donde
sopla
В
том
месте,
где
дует
Ella,
ella
nació
como
yo
en
los
pagos
del
mistol
Она,
она
родилась,
как
я,
в
платежах
мистола.
Donde
quema
mucho
el
sol
se
pita
cigarro
en
chala
Там,
где
сильно
палит
солнце,
ты
куришь
сигарету
в
чале
Donde
se
cantan
vidalas
y
el
ser
criollo
es
un
honor
Где
поют
видалы
и
быть
креолкой
– честь
Chacarera,
chacarera,
melodía
montaraz
Чакарера,
чакарера,
дикая
мелодия
Sos
arrullo
de
torcaz
bramido
de
tigre
y
puma
Ты
воркование
голубя,
рев
тигра
и
пумы.
Sos
mas
criolla
que
ninguna
y
aquí
te
quiero
cantar
Ты
больше
креол,
чем
кто-либо
другой,
и
я
хочу
спеть
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustina Poli, Florencia Paz, Joan Manuel Silva, Jose Luis Nisco Chaparro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.