Текст и перевод песни Flor de Toloache - Juan Ga: Se Me Olvidó Otra Vez / Costumbres / Me Gustas Mucho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan Ga: Se Me Olvidó Otra Vez / Costumbres / Me Gustas Mucho
Хуан Га: Se Me Olvidó Otra Vez / Costumbres / Me Gustas Mucho (Я снова забыла / Привычки / Ты мне очень нравишься)
Probablemente
ya
Наверное,
уже
De
mi
te
has
olvidado
Обо
мне
ты
забыл,
Y
sin
embargo
yo
te
seguiré
esperando
И
всё
же
я
буду
ждать
тебя,
No
me
he
querido
ir
Я
не
хотела
уходить,
Para
ver
si
algún
día
Чтобы
увидеть
когда-нибудь,
Que
tu
quieras
volver
Что
ты
захочешь
вернуться,
Me
encuentres
todavía
И
найдешь
меня
здесь.
Por
eso
aún
estoy
Поэтому
я
всё
ещё
En
el
lugar
de
siempre
В
том
же
месте,
En
la
misma
ciudad
y
con
la
misma
gente
В
том
же
городе,
с
теми
же
людьми,
Para
que
tú
al
volver
Чтобы,
когда
ты
вернёшься,
No
encuentres
nada
extraño
Не
нашёл
ничего
странного,
Y
sea
como
ayer
y
nunca
mas
dejarnos
И
чтобы
всё
было
как
вчера,
и
мы
больше
никогда
не
расставались.
Probablemente
estoy
pidiendo
demasiado
Наверное,
я
прошу
слишком
многого,
Se
me
olvidaba
que
ya
havíamos
terminado
Я
забыла,
что
мы
уже
расстались,
Que
nunca
volveras
Что
ты
никогда
не
вернёшься,
Que
nunca
me
quisiste
Что
ты
никогда
меня
не
любил.
Se
me
olvido
otra
vez
Я
снова
забыла,
Que
solo
yo
Что
только
я,
Que
solo
yo
Что
только
я,
Que
solo
yo
Что
только
я,
Que
solo
yo
Что
только
я,
Que
solo
yo
te
quise
Что
только
я
тебя
любила.
Hablame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе,
Cuentame
de
tu
vida
Расскажи
о
своей
жизни,
Sabes
tu
muy
bien
Ты
же
знаешь,
Que
yo
estoy
convencida
Что
я
убеждена,
Se
que
tu
no
quieres
Что
ты
не
хочешь,
Aunque
intentes
olvidarme
Хотя
и
пытаешься
забыть
меня,
Siempre
volveras
Ты
всегда
будешь
возвращаться,
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова,
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова,
Siempre
volveras
Ты
всегда
будешь
возвращаться,
Aunque
ya
no
sientas
mas
amor
por
mi
Даже
если
ты
больше
не
чувствуешь
ко
мне
любви,
Solo
rencor
yo
tampoco
tengo
nada
que
sentir
Только
обиду.
Мне
тоже
нечего
чувствовать,
Y
eso
es
peor
И
это
хуже
всего.
Pero
te
extraño
Но
я
скучаю
по
тебе,
Tambien
te
extraño
Я
тоже
скучаю
по
тебе.
No
cabe
duda
que
es
verdad
que
la
costumbre
Несомненно,
правда,
что
привычка
Es
mas
fuerte
que
el
amor
Сильнее,
чем
любовь.
Yo
no
he
perdido
la
esperanza
Я
не
потеряла
надежды,
De
que
un
día
tu
me
quieras
Что
однажды
ты
полюбишь
меня,
Y
algun
día
me
querras
И
однажды
ты
полюбишь
меня,
Tarde
o
temprano
seras
mio
Рано
или
поздно
ты
будешь
моим,
Yo
sere
tuya
algun
día
Я
буду
твоей
однажды,
Y
lo
tengo
que
lograr
И
я
должна
этого
добиться.
Que
conste
amor
que
ya
te
lo
advertí
Знай,
любовь
моя,
я
тебя
предупредила,
Que
no
descansare
hasta
que
seas
mío
nomas
Что
не
успокоюсь,
пока
ты
не
будешь
только
моим.
Pues
tu
me
gustas
de
hace
tiempo
Ведь
ты
мне
нравишься
давно,
Y
mucho
tiempo
atras
И
очень
давно.
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься,
Me
gustas
mucho
tú
Ты
мне
очень
нравишься.
Tarde
o
temprano
seré
tuya
y
mío
tu
serás
Рано
или
поздно
я
буду
твоей,
и
ты
будешь
моим.
Me
gustas
mucho
Ты
мне
очень
нравишься,
Me
gustas
mucho
tú
Ты
мне
очень
нравишься.
Tarde
o
temprano
seré
tuya
y
mío
tu
serás
Рано
или
поздно
я
буду
твоей,
и
ты
будешь
моим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Valadez Aguilera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.