Текст и перевод песни Flor-de-lis feat. Pr. Anderson do Carmo - Medley - De Joelhos / Em Fervente Oração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley - De Joelhos / Em Fervente Oração
Попурри - На коленях / В горячей молитве
Eu
creio
no
poder
da
oração
Я
верю
в
силу
молитвы
Aquele
que
se
prostra
com
o
rosto
Тот,
кто
падает
ниц
No
pó
e
chora
é
dono
do
milagre,
é
dono
do
milagre
В
прахе
и
плачет,
владеет
чудом,
владеет
чудом
Eu
creio
no
poder
da
oração
Я
верю
в
силу
молитвы
Aquele
que
na
luta
não
murmura
Тот,
кто
в
борьбе
не
ропщет
Se
levanta
e
ora
Поднимается
и
молится
É
dono
do
milagre,
é
dono
do
milagre
Владеет
чудом,
владеет
чудом
Quando
a
gente
ora,
cresce
intimidade
Когда
мы
молимся,
возрастает
близость
Deus
nos
capacita
com
autoridade
Бог
наделяет
нас
властью
E
quando
a
oração
chega
aos
seus
ouvidos
И
когда
молитва
достигает
Его
ушей
Logo
o
céu
se
abre
Сразу
же
открываются
небеса
Então
se
você
crê,
levante
a
mão
agora
Так
что,
если
ты
веришь,
подними
руку
сейчас
Erga
a
sua
voz
com
brado
de
vitória
Возвысь
свой
голос
с
криком
победы
Comece
a
orar,
comece
a
clamar,
comece
a
adorar
Начни
молиться,
начни
взывать,
начни
славить
Se
quer
ser
ungido,
separado,
consagrado,
e
de
joelhos
Если
хочешь
быть
помазанным,
отделенным,
посвященным,
на
коленях
Se
quer
sua
família
restaurada,
ao
pé
do
altar,
é
de
joelhos
Если
хочешь,
чтобы
твоя
семья
была
восстановлена,
у
подножия
алтаря,
на
коленях
Se
quer
um
milagre,
a
cura
dessa
enfermidade,
é
de
joelhos,
oh,
oh
Если
хочешь
чуда,
исцеления
от
этой
болезни,
на
коленях,
о,
о
Se
quer
ser
profeta,
pregador
do
evangelho,
é
de
joelhos
Если
хочешь
быть
пророком,
проповедником
Евангелия,
на
коленях
Se
quer
as
promessas,
uma
vida
abençoada,
é
de
joelhos
Если
хочешь
получить
обещанное,
благословенную
жизнь,
на
коленях
Se
quer
o
seu
nome
escrito
no
livro
da
vida,
é
de
joelhos,
oh
oh
Если
хочешь,
чтобы
твое
имя
было
записано
в
книге
жизни,
на
коленях,
о,
о
(E
se
o
meu
povo
que
se
chama
pelo
meu
nome,
orar
e
buscar
a
(И
если
народ
Мой,
который
называется
Моим
именем,
смирится
и
будет
молиться,
Minha
face,
и
взыщет
лица
Моего,
Se
converter
dos
seus
maus
caminhos
eu
sararei
a
sua
terra)
и
обратится
от
худых
путей
своих,
то
Я
услышу
с
неба
и
прощу
грехи
их
и
исцелю
землю
их)
Em
fervente
oração
В
горячей
молитве
Vem
o
teu
coração
na
presença
Приди,
излей
свое
сердце
в
присутствии
Mas
só
podes
fluir
o
que
estás
a
pedir
Но
ты
можешь
получить
только
то,
о
чем
просишь
Quando
tudo
deixares
no
altar
Когда
все
оставишь
на
алтаре
Se
quer
ser
ungido,
separado,
consagrado,
e
de
joelhos
Если
хочешь
быть
помазанным,
отделенным,
посвященным,
на
коленях
Se
quer
sua
família
restaurada,
ao
pé
do
altar,
é
de
joelhos
Если
хочешь,
чтобы
твоя
семья
была
восстановлена,
у
подножия
алтаря,
на
коленях
Se
quer
um
milagre,
a
cura
dessa
enfermidade,
é
de
joelhos,
oh,
oh
Если
хочешь
чуда,
исцеления
от
этой
болезни,
на
коленях,
о,
о
Se
quer
ser
profeta,
pregador
do
evangelho,
é
de
joelhos
Если
хочешь
быть
пророком,
проповедником
Евангелия,
на
коленях
Se
quer
as
promessas,
uma
vida
abençoada,
é
de
joelhos
Если
хочешь
получить
обещанное,
благословенную
жизнь,
на
коленях
Se
quer
o
seu
nome
escrito
no
livro
da
vida,
é
de
joelhos,
oh
oh
Если
хочешь,
чтобы
твое
имя
было
записано
в
книге
жизни,
на
коленях,
о,
о
Quando
tudo
perante
o
senhor
estiver
Когда
все
перед
Господом
будет
E
todo
o
teu
ser
ele
controlar
И
все
твое
существо
Он
будет
контролировать
Só,
então,
hás
de
ver
que
o
senhor
tem
poder
Только
тогда
ты
увидишь,
что
Господь
имеет
силу
Quando
tudo
deixares
no
altar
Когда
все
оставишь
на
алтаре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.