Текст и перевод песни Flor-de-lis - Medley - De Joelhos / Em Fervente Oração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley - De Joelhos / Em Fervente Oração
Попурри - На коленях / В пылкой молитве
Eu
creio
no
poder
da
oração
Я
верю
в
силу
молитвы
Aquele
que
se
prostra
com
o
rosto
Тот,
кто
простирается
ниц
No
pó
e
chora
é
dono
do
milagre,
é
dono
do
milagre
В
прахе
и
плачет,
владеет
чудом,
владеет
чудом
Eu
creio
no
poder
da
oração
Я
верю
в
силу
молитвы
Aquele
que
na
luta
não
murmura
Тот,
кто
в
борьбе
не
ропщет
Se
levanta
e
ora
Поднимается
и
молится
É
dono
do
milagre,
é
dono
do
milagre
Владеет
чудом,
владеет
чудом
Quando
a
gente
ora,
cresce
intimidade
Когда
мы
молимся,
растет
близость
Deus
nos
capacita
com
autoridade
Бог
наделяет
нас
властью
E
quando
a
oração
chega
aos
seus
ouvidos
И
когда
молитва
достигает
Его
ушей
Logo
o
céu
se
abre
Сразу
же
открываются
небеса
Então
se
você
crê,
levante
a
mão
agora
Так
что,
если
ты
веришь,
подними
руку
сейчас
Erga
a
sua
voz
com
brado
de
vitória
Возвысь
свой
голос
с
криком
победы
Comece
a
orar,
comece
a
clamar,
comece
a
adorar
Начни
молиться,
начни
взывать,
начни
славить
Se
quer
ser
ungido,
separado,
consagrado,
e
de
joelhos
Если
хочешь
быть
помазанным,
отделенным,
посвященным,
на
коленях
Se
quer
sua
família
restaurada,
ao
pé
do
altar,
é
de
joelhos
Если
хочешь,
чтобы
твоя
семья
была
восстановлена,
у
подножия
алтаря,
на
коленях
Se
quer
um
milagre,
a
cura
dessa
enfermidade,
é
de
joelhos,
oh,
oh
Если
хочешь
чуда,
исцеления
от
этой
болезни,
на
коленях,
о,
о
Se
quer
ser
profeta,
pregador
do
evangelho,
é
de
joelhos
Если
хочешь
быть
пророком,
проповедником
Евангелия,
на
коленях
Se
quer
as
promessas,
uma
vida
abençoada,
é
de
joelhos
Если
хочешь
получить
обещанное,
благословенную
жизнь,
на
коленях
Se
quer
o
seu
nome
escrito
no
livro
da
vida,
é
de
joelhos,
oh
oh
Если
хочешь,
чтобы
твое
имя
было
записано
в
книге
жизни,
на
коленях,
о,
о
(E
se
o
meu
povo
que
se
chama
pelo
meu
nome,
orar
e
buscar
a
(И
если
народ
Мой,
который
называется
Моим
именем,
смирится
и
будет
молиться,
Minha
face,
и
взыщет
лица
Моего,
se
converter
dos
seus
maus
caminhos
eu
sararei
a
sua
terra)
и
обратится
от
худых
путей
своих,
то
Я
услышу
с
неба
и
прощу
грех
их
и
исцелю
землю
их)
Em
fervente
oração
В
пылкой
молитве
Vem
o
teu
coração
na
presença
Приди,
излей
свое
сердце
в
присутствии
Mas
só
podes
fluir
o
que
estás
a
pedir
Но
ты
можешь
получить
то,
о
чем
просишь
Quando
tudo
deixares
no
altar
Только
когда
все
оставишь
на
алтаре
Se
quer
ser
ungido,
separado,
consagrado,
e
de
joelhos
Если
хочешь
быть
помазанным,
отделенным,
посвященным,
на
коленях
Se
quer
sua
família
restaurada,
ao
pé
do
altar,
é
de
joelhos
Если
хочешь,
чтобы
твоя
семья
была
восстановлена,
у
подножия
алтаря,
на
коленях
Se
quer
um
milagre,
a
cura
dessa
enfermidade,
é
de
joelhos,
oh,
oh
Если
хочешь
чуда,
исцеления
от
этой
болезни,
на
коленях,
о,
о
Se
quer
ser
profeta,
pregador
do
evangelho,
é
de
joelhos
Если
хочешь
быть
пророком,
проповедником
Евангелия,
на
коленях
Se
quer
as
promessas,
uma
vida
abençoada,
é
de
joelhos
Если
хочешь
получить
обещанное,
благословенную
жизнь,
на
коленях
Se
quer
o
seu
nome
escrito
no
livro
da
vida,
é
de
joelhos,
oh
oh
Если
хочешь,
чтобы
твое
имя
было
записано
в
книге
жизни,
на
коленях,
о,
о
Quando
tudo
perante
o
senhor
estiver
Когда
все
предстанет
перед
Господом
E
todo
o
teu
ser
ele
controlar
И
все
твое
существо
Он
будет
контролировать
Só,
então,
hás
de
ver
que
o
senhor
tem
poder
Только
тогда
ты
увидишь,
что
Господь
имеет
силу
Quando
tudo
deixares
no
altar
Когда
все
оставишь
на
алтаре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: paulo silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.