Текст и перевод песни Flor-de-lis - Quem Sou Eu
Já
ouvi
tanta
gente
me
perguntar
quem
sou
eu?
I've
heard
so
many
people
ask
me
who
am
I?
Na
verdade,
complicado
é
entender
de
onde
vim,
The
truth
is,
it's
hard
to
understand
where
I
came
from,
Minha
história
tem
seus
altos
e
baixos
De
vitórias
e
alguns
fracassos
My
story
has
its
ups
and
downs
Of
victories
and
some
failures
corri
riscos
e
por
muito
pouco
não
morri
Para
entender
o
que
deus
queria
comigo,
chorei
I
took
risks
and
I
almost
died
To
understand
what
God
wanted
with
me,
I
cried
Pra
aceitar
seu
chamado
em
minha
vida,
questionei
To
accept
his
call
in
my
life,
I
questioned
Teve
dias
que
eu
fiquei
calada
Outros
dias
que
eu
chorei
demais
There
were
days
that
I
was
quiet
Other
days
that
I
cried
too
much
Tinha
dia
que
eu
estava
tão
calma
There
were
days
that
I
was
so
calm
dia
perdia
minha
paz
days
I
would
lose
my
peace
Até
hoje
não
entendo
porque
ele
me
escolheu
To
this
day,
I
don't
understand
why
he
chose
me
Pois
na
fila
que
eu
estava,
eu
fiquei
em
último
lugar
For
in
the
line
where
I
was,
I
was
in
last
place
Mas
ele
tem
seu
modo
de
agir,
até
porque
ele
é
deus
But
he
has
his
way
of
doing
things,
because
he
is
God
Ele
olhou
para
o
final
da
fila
e
mandou
me
chamar
Sabe
quem
sou
eu?
He
looked
to
the
end
of
the
line
and
sent
for
me
Do
you
know
who
I
am?
Escolhida,
consagrada,
revestida,
adornada
Mesmo
sem
merecer
Sou
chamada,
sou
lavada,
resgatada
Inspirada,
já
não
faço
meu
querer
Chosen,
consecrated,
adorned,
and
ordained
Even
without
deserving
it
I
am
called,
I
am
washed,
I
am
redeemed
Inspired,
I
no
longer
do
my
will
Tô
na
luta,
tô
na
guerra,
na
batalha
aqui
na
terra
Eu
não
vou
recuar
Vou
cantando,
vou
chorando,
vou
clamando
E
adorando
até
meu
noivo
voltar
I'm
in
the
fight,
I'm
in
the
war,
in
the
battle
here
on
earth
I
won't
retreat
I'm
singing,
I'm
crying,
I'm
calling
out
And
worshiping
until
my
betrothed
returns
Não
adianta
a
proposta,
eu
não
sei
ser
mais
de
ninguém
Eu
sou
dele,
meu
coração
é
dele
O
meu
corpo
é
dele,
minha
vida
também
It's
no
use
proposing,
I
don't
know
how
to
be
anyone
else's
I
belong
to
him,
my
heart
is
his
My
body
is
his,
my
life
too
Nem
vem
com
essa
história
de
vantagem
Para
eu
o
deixar
Já
me
apaixonei
por
ele,
agora
é
tarde
Não
dá
mais
pra
voltar
Don't
come
with
this
advantage
story
For
me
to
leave
him
I
have
already
fallen
in
love
with
him,
now
it's
too
late
I
can't
go
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: samuel mariano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.