Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
despedirme
bien
Ich
möchte
mich
richtig
verabschieden
Cuando
que
se
acabe
el
misterio
Wenn
sich
das
Geheimnis
unseres
De
nuestro
encuentro
Zusammentreffens
auflöst
Fuimos
dos
personas
salvajes
Wir
waren
zwei
wilde
Menschen
Unidas
por
el
centro
Verbunden
durch
die
Mitte
De
nuestros
cuerpos
Unserer
Körper
Y
ahora
que
se
va
a
acabar
Und
jetzt,
da
es
enden
wird
Quisiera
al
menos
advertir
la
forma
Möchte
ich
wenigstens
die
Art
De
esta
historia
Dieser
Geschichte
warnen
Y
ahora
que
ya
no
doy
más
Und
jetzt,
da
ich
nicht
mehr
kann
Te
cuento
que
me
inventé
un
invierno
Erzähl
ich
dir,
ich
erfand
einen
Winter
De
nuestro
encuentro
Unseres
Zusammentreffens
Ramas
entran
por
mi
ventana
Zweige
dringen
durch
mein
Fenster
Y
se
llevan
mi
alma
Und
nehmen
meine
Seele
mit
Dejando
nada
Lassen
nichts
zurück
Lejos,
allá
en
tu
laberinto
Fern,
dort
in
deinem
Labyrinth
Descansarán
tranquilos
Werden
still
ruhen
Nuestros
recuerdos
Unsere
Erinnerungen
Y
ahora
que
ya
no
doy
más
Und
jetzt,
da
ich
nicht
mehr
kann
Se
queman
bosques
y
se
caen
los
cerros
Brennen
Wälder
und
Berge
stürzen
ein
Sobre
este
suelo
Auf
diesen
Boden
Sabemos
que
nos
guiará
Wir
wissen,
dass
uns
führen
wird
El
llanto
azul
que
dejan
las
estrellas
Die
blaue
Träne,
die
Sterne
hinterlassen
Sobre
tus
huellas
Auf
deinen
Spuren
En
esta
tierra
In
diesem
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo Guzmán, Daniel Lagos, Javier Galindo, Luis Contó, Rodrigo Lagos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.