Flora - Revés - перевод текста песни на немецкий

Revés - Floraперевод на немецкий




Revés
Kehrseite
Depois de me aquecer mar
Nachdem du mich gewärmt hast
Bater a noite regular
Die gewohnte Nacht durchbrechen
É bom pra rebater o nosso paladar
Ist gut, um unseren Geschmack zu erwidern
E ter razão pra se olhar de novo
Und einen Grund haben, uns wieder anzusehen
Sem se machucar, lamber, sei
Ohne uns zu verletzen, lecken, was weiß ich
Quiser, é tirar
Wenn du willst, zieh es einfach aus
Nascer, morrer, depois ressuscitar
Geboren werden, sterben, dann wiederauferstehen
Num filme démodé
In einem altmodischen Film
De perto ninguém
Aus der Nähe hält niemand stand
Pra ser maior se for real
Um größer zu sein, wenn es echt ist
O bem também faz mal
Das Gute tut auch weh
Por que é sempre assim?
Warum ist es immer so?
Eu sempre me apaixono por você
Ich verliebe mich immer in dich
Por que é sempre assim?
Warum ist es immer so?
Eu sempre me apaixono por você
Ich verliebe mich immer in dich
Eu sou de demonstrar
Ich bin jemand, der es zeigt
Assim não pra gente se querer
So können wir uns nicht wollen
Sem saber falar
Ohne zu wissen, wie man redet
Sem afetar o corpo inteiro
Ohne den ganzen Körper zu beeinflussen
De resto, vai contar
Im Übrigen wirst du erzählen
Mentiras generosas pra acabar
Großzügige Lügen, um es zu beenden
Por que é sempre assim?
Warum ist es immer so?
Me diz que sentiu isso por mim
Sag mir, dass du das nur für mich gefühlt hast
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Pra ser menos ruim
Damit es weniger schlimm ist
A gente vai voltar
Werden wir zurückkommen
Depois de se esquecer
Nachdem wir uns vergessen haben
De um jeito devagar
Auf eine langsame Art
Pra você me encher
Damit du mich nervst
E a gente se cansar
Und wir müde werden
não vai ter fim
Dann wird es kein Ende haben
A gente vai viver, assim, sem par
Wir werden so leben, ohne Paar
Até amolecer, meu bem, cala
Bis wir weich werden, mein Lieber, sei still
Eu sentindo frio, cala
Mir ist kalt, sei still
Eu sei que você
Ich weiß, dass dir auch kalt ist
Tem alma pra esquentar
Es gibt eine Seele zum Aufwärmen





Авторы: Flora Le Campion Uchoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.