Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çinar Və Mən
Die Platane und ich
Çinarsız
bir
bulaq,
bulaq
deyil
ki
Eine
Quelle
ohne
Platane
ist
keine
Quelle
Çinar
mağarlıdır,
çinar
toyludur
Die
Platane
ist
stattlich,
die
Platane
ist
festlich
Mənim
torpağımda,
nahaq
deyil
ki
In
meinem
Land,
nicht
umsonst
Deyərlər,
igidlər
çinarboyludur
Sagt
man,
die
Helden
sind
platanenhoch
O,
min
nəğməlidir,
min
aləmlidir
Sie
ist
voller
Melodien,
voller
Welten
Məna
var
çinarın
şair
dilində,
şair
dilində
Es
liegt
Sinn
in
der
Dichtersprache
der
Platane,
in
der
Dichtersprache
Araz
kənarında
çinar
qəmlidir
Am
Ufer
des
Araz
ist
die
Platane
traurig
Çinar
fərəhlidir
Kür
sahilində,
Kür
sahilində
Die
Platane
ist
fröhlich
am
Ufer
der
Kura,
am
Ufer
der
Kura
Bəli,
Araz
dedim,
çinarlı
Araz
Ja,
Araz
sagte
ich,
der
platanenreiche
Araz
Ağac
da
insantək
intizardadır
Auch
der
Baum
sehnt
sich
wie
ein
Mensch
Araz,
qışlı
Araz,
baharlı
Araz
Araz,
winterlicher
Araz,
frühlingshafter
Araz
Çinar
haradadırsa,
gözüm
oradadır
Wo
immer
die
Platane
ist,
sind
meine
Augen
O,
min
nəğməlidir,
min
aləmlidir
Sie
ist
voller
Melodien,
voller
Welten
Məna
var
çinarın
şair
dilində,
şair
dilində
Es
liegt
Sinn
in
der
Dichtersprache
der
Platane,
in
der
Dichtersprache
Araz
kənarında
çinar
qəmlidir
Am
Ufer
des
Araz
ist
die
Platane
traurig
Çinar
fərəhlidir
Kür
sahilində,
Kür
sahilində
Die
Platane
ist
fröhlich
am
Ufer
der
Kura,
am
Ufer
der
Kura
Mən
aldım
cahandan
arzu
da,
kam
da
Ich
habe
von
der
Welt
Wunsch
und
Erfüllung
erhalten
Dolaşdım
çinarın
adı
dilimdə
Ich
wanderte,
den
Namen
der
Platane
auf
meinen
Lippen
Mən
çinar
altında
doğulmasam
da
Auch
wenn
ich
nicht
unter
einer
Platane
geboren
wurde
İstərəm,
o
bitsin
son
mənzilimdə
Möchte
ich,
dass
sie
an
meiner
letzten
Ruhestätte
wächst
Sanaram,
təzədən
doğulmuşam
mən
Ich
glaube,
ich
bin
neu
geboren
Əzəldən
bağlıyam
ana
torpağa,
ana
torpağa
Von
Anfang
an
bin
ich
mit
der
Mutter
Erde
verbunden,
mit
der
Mutter
Erde
Sanaram,
bir
sərin
yel
olmuşam
mən
Ich
glaube,
ich
bin
ein
kühler
Wind
geworden
Nəğməmlə
qonmuşam
yaşıl
budağa,
yaşıl
budağa
Mit
meinem
Lied
habe
ich
mich
auf
einen
grünen
Zweig
gesetzt,
auf
einen
grünen
Zweig
Çinarsız
bir
bulaq,
bulaq
deyil
ki
Eine
Quelle
ohne
Platane
ist
keine
Quelle
Çinar
mağarlıdır,
çinar
toyludur
Die
Platane
ist
stattlich,
die
Platane
ist
festlich
Mənim
torpağımda,
nahaq
deyil
ki
In
meinem
Land,
nicht
umsonst
Deyərlər,
igidlər
çinarboyludur
Sagt
man,
die
Helden
sind
platanenhoch
Mən
aldım
cahandan
arzu
da,
kam
da
Ich
habe
von
der
Welt
Wunsch
und
Erfüllung
erhalten
Dolaşdım,
çinarın
adı
dilimdə,
adı
dilimdə
Ich
wanderte,
den
Namen
der
Platane
auf
meinen
Lippen,
den
Namen
auf
meinen
Lippen
Mən
çinar
altında
doğulmasam
da
Auch
wenn
ich
nicht
unter
einer
Platane
geboren
wurde
İstərəm
o
bitsin
son
mənzilimdə,
son
mənzilimdə
Möchte
ich,
dass
sie
an
meiner
letzten
Ruhestätte
wächst,
an
meiner
letzten
Ruhestätte
İstərəm
o
bitsin
son
mənzilimdə,
son
mənzilimdə
Möchte
ich,
dass
sie
an
meiner
letzten
Ruhestätte
wächst,
an
meiner
letzten
Ruhestätte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.