Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
noite
chegar
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Saber
que
o
dia
valeu
(valeu)
Wissen,
dass
der
Tag
sich
gelohnt
hat
(gelohnt)
Valeu,
valeu,
valeu,
valeu
G
মতোইelohnt,
gelohnt,
gelohnt,
gelohnt
Quando
a
noite
chegar
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Saber
que
o
dia
valeu
(não,
não,
não)
Wissen,
dass
der
Tag
sich
gelohnt
hat
(nein,
nein,
nein)
Valeu,
valeu,
valeu
(valeu)
G
মতোইelohnt,
gelohnt,
gelohnt
(gelohnt)
Busão
lotado
quero
ir
pro
trabalho
Voller
Bus,
ich
will
zur
Arbeit
Meu
cartão
zerado,
ainda
não
comprei
meu
carro
Meine
Karte
ist
leer,
ich
habe
mein
Auto
noch
nicht
gekauft
Eu
por
passo
por
baixo
se
o
cobrador
é
braço
Ich
gehe
unten
durch,
wenn
der
Schaffner
ein
Idiot
ist
Com
chuva
em
São
Paulo,
meu
cabelo
molhado
Bei
Regen
in
São
Paulo,
meine
Haare
sind
nass
Seu
chefe
tarado,
correr
pra
que
lado?
Dein
Chef
ist
geil,
wohin
soll
ich
rennen?
Justiça
que
tarda,
cobrança
não
tarda
Gerechtigkeit,
die
sich
verzögert,
Schulden
verzögern
sich
nicht
No
final
do
mês
tá
tudo
lá
os
boletos
Am
Ende
des
Monats
sind
alle
Rechnungen
da
No
portão
de
casa,
e
ai
de
mim
se
eu
não
pago
Vor
meiner
Haustür,
und
wehe
mir,
wenn
ich
nicht
bezahle
Sujou
o
meu
nome,
conquistar
o
vip
Mein
Name
ist
ruiniert,
ich
will
den
VIP-Status
erobern
Na
fila
do
banco,
do
supermercado
In
der
Schlange
der
Bank,
des
Supermarkts
Quero
mais
que
um
salário,
quero
tempo
e
cuidado
Ich
will
mehr
als
ein
Gehalt,
ich
will
Zeit
und
Fürsorge
Quero
mais
que
um
barraco,
é
necessário
sobrado
Ich
will
mehr
als
eine
Baracke,
ein
Herrenhaus
ist
nötig
Morar
com
o
meu
macho,
sem
pensar
em
prazo
Mit
meinem
Mann
leben,
ohne
an
Fristen
zu
denken
Entende
o
que
eu
falo?
Pagar
sem
atraso
Verstehst
du,
was
ich
sage?
Bezahlen
ohne
Verzug
A
parcela
dos
pratos
que
eu
encomendei
Die
Rate
für
das
Geschirr,
das
ich
bestellt
habe
Só
pra
fazer
um
agrado
no
dia
do
noivado
Nur
um
dir
am
Verlobungstag
eine
Freude
zu
machen
Quando
a
noite
chegar
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Saber
que
o
dia
valeu
(valeu)
Wissen,
dass
der
Tag
sich
gelohnt
hat
(gelohnt)
Valeu,
valeu,
valeu,
valeu
G
মতোইelohnt,
gelohnt,
gelohnt,
gelohnt
Quando
a
noite
chegar
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Saber
que
o
dia
valeu
(não,
não,
não)
Wissen,
dass
der
Tag
sich
gelohnt
hat
(nein,
nein,
nein)
Valeu,
valeu,
valeu
(valeu)
G
মতোইelohnt,
gelohnt,
gelohnt
(gelohnt)
Eu
também
saio
cedo
Ich
gehe
auch
früh
los
Pronto
para
encarar
mais
um
dia
sem
medo
Bereit,
einen
weiteren
Tag
ohne
Angst
anzugehen
Vejo
um
mundo
de
stress
desabando
na
cabeça
Ich
sehe
eine
Welt
voller
Stress
auf
mich
einstürzen
Me
incomoda,
mas
pra
mim
não
é
segredo
Es
stört
mich,
aber
es
ist
kein
Geheimnis
für
mich
Meu
bem,
com
pensamento
em
você
Mein
Schatz,
mit
Gedanken
an
dich
Dou
um
talento
no
meu
trampo
pro
trabalho
crescer
Ich
gebe
meinem
Job
den
letzten
Schliff,
damit
die
Arbeit
wächst
E
no
fim
do
expediente
o
metrô
tá
muito
quente
Und
am
Ende
des
Arbeitstages
ist
die
U-Bahn
sehr
heiß
Não
importa,
que
eu
tô
doido
pra
te
ver
(ver)
Egal,
denn
ich
bin
verrückt
danach,
dich
zu
sehen
(sehen)
Comprei
umas
rosas
na
floricultura
Ich
habe
ein
paar
Rosen
im
Blumenladen
gekauft
Na
esquina
os
canas
me
deram
uma
dura
An
der
Ecke
haben
mich
die
Bullen
hart
rangenommen
Na
passarela
a
tiazinha
esconde
a
bolsa
Auf
dem
Laufsteg
versteckt
die
Tante
ihre
Handtasche
Com
medo
da
pele
escura
Aus
Angst
vor
der
dunklen
Haut
Nada
me
abala,
quando
o
dia
acaba,
a
noite
vai
surgir
Nichts
bringt
mich
aus
der
Ruhe,
wenn
der
Tag
zu
Ende
geht,
wird
die
Nacht
hereinbrechen
Teu
abraço,
tira
meu
cansaço,
me
leva
daqui
Deine
Umarmung
nimmt
meine
Müdigkeit,
bringt
mich
von
hier
weg
Curtindo
a
minha
rainha,
mulher
Ich
genieße
meine
Königin,
meine
Frau
Faço
o
que
tu
quiser,
só
pra
ganhar
cafuné
Ich
tue,
was
du
willst,
nur
um
deine
Liebkosungen
zu
bekommen
Quando
a
noite
chegar
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Saber
que
o
dia
valeu
(valeu)
Wissen,
dass
der
Tag
sich
gelohnt
hat
(gelohnt)
Valeu,
valeu,
valeu,
valeu
G
মতোইelohnt,
gelohnt,
gelohnt,
gelohnt
Quando
a
noite
chegar
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
Saber
que
o
dia
valeu
(não,
não,
não)
Wissen,
dass
der
Tag
sich
gelohnt
hat
(nein,
nein,
nein)
Valeu,
valeu,
valeu
(valeu)
G
মতোইelohnt,
gelohnt,
gelohnt
(gelohnt)
Salve
Flora.
Porra,
que
música
maravilhosa,
bom
demais
mano,
maneiro,
Grüße,
Flora.
Verdammt,
was
für
ein
wundervoller
Song,
wirklich
gut,
Mann,
cool,
Qual
o
prazo
pra
eu
poder
te
entregar
essa
parada?
Wann
ist
die
Frist,
bis
zu
der
ich
dir
das
Ding
liefern
kann?
Quero
fazer.
Bom
demais,
não
consigo
mais
parar
de
ouvir
a
parada
Ich
will
es
machen.
Richtig
gut,
ich
kann
nicht
mehr
aufhören,
das
Ding
zu
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Flora Matos, Mv Bill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.