Текст и перевод песни Flora Matos - Não Vou Mentir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vou Mentir
I Won't Lie
Era
só
nosso
o
que
a
gente
tinha
Our
secret,
what
we
shared
Intenso,
prazeroso
Intense,
pleasurable
Mas,
ninguém
sabia
But,
no
one
knew
Tudo
bem
que
eu
te
escrevia
quase
todo
dia
It's
okay
how
I
wrote
you
nearly
every
day
Que
cê
demorava
That
you
would
take
your
time
Vinha,
e,
às
vezes,
não
vinha
You
would
come,
but
sometimes
you
wouldn't
Eu
compunha
muito
bem
o
seu
álbum
de
figurinha
I
filled
your
photo
album
nicely
Fez
achar
que
eu
faria
parte
da
família,
um
dia
Made
me
think
I'd
someday
be
part
of
the
family,
a
day
Sugeri
ser
segunda
mina
I
offered
to
be
your
second
girl
Que
meu
amor
por
você
era
o
maior
que
eu,
até
então,
conhecia
That
my
love
for
you
was
the
greatest
I
had
ever
felt
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Eu
era
só
uma
menina
quando
a
gente
começou
com
essa
brincadeirinha
I
was
just
a
girl
when
our
little
game
began
Quando
eu
pedi
pra
conversar
When
I
asked
to
talk
E
não
gostei
daquele
som
And
didn't
like
what
I
heard
Você
sumiu
e
nem
voltou
pra
me
dizer
que
You
disappeared
and
never
came
back
to
tell
me
Possivelmente,
não
voltaria
That
you
likely
wouldn't
Nenhuma
novidade,
você
já
não
me
atendia
No
surprise,
you
already
ignored
my
calls
Às
vezes
a
sua
mensagem
se
repetia
Your
messages
would
sometimes
repeat
themselves
Vou
completar
mais
um
semestre
sem
saber
o
que
cê
sente
de
verdade
I'll
finish
another
semester
without
knowing
how
you
truly
feel
Mas,
tudo
que
eu
sinto,
continuará
em
minha
poesia
But,
everything
I
feel,
will
live
in
my
poetry
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir...
I
won't
lie...
Doeu
mais
que
qualquer
porrada
It
hurt
more
than
any
blow
Você
se
posicionou
da
forma
errada
You
handled
things
the
wrong
way
O
jeito
que
cê
caminha
não
me
ajuda
em
nada
The
way
you
act
doesn't
help
me
at
all
A
não
ser
pra
escrever
rap
sobre
essas
parada
Except
to
write
rap
about
these
things
Não
sei
o
que
eu
tava
fazendo
com
você
em
casa
I
don't
know
what
I
was
doing
with
you
at
home
Mas,
fiz
essa
depois,
quando
você
não
tava
But,
I
made
this
later,
when
you
weren't
around
Parece
que
eu
faço
mais
bem
pra
mim
do
que
você
It
seems
I'm
doing
more
good
for
myself
than
you
Pra,
seja
lá
quem
for,
aquela
pessoa
que
você
gostava
For
whoever
she
was,
that
girl
you
liked
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir
I
won't
lie
Não
vou
mentir...
I
won't
lie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Sung Ju Baik, Flora Maia Matos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.