Текст и перевод песни Flora Matos - Parando as Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parando as Horas
Stopping the Hours
Na
responsabilidade
de
ser
quem
somos
In
the
responsibility
of
being
who
we
are
O
que
interfere
em
quem
nós
realmente
somos
What
interferes
with
who
we
really
are
Hoje
eu
te
trouxe
a
passagem
pra
invadir
meu
sonho
Today
I
brought
you
a
ticket
to
invade
my
dream
Minha
sede
de
viver
pergunta
pra
onde
vamos
My
thirst
for
life
asks
where
we
are
going
Minha
consciência
diz
que
estamos
errando
My
conscience
says
we
are
wrong
Coração
te
exige
pra
continuar
pulsando
Heart
requires
you
to
continue
pulsing
Bebida
é
o
melhor
tempero
e
o
maior
engano
Drink
is
the
best
seasoning
and
the
biggest
mistake
E
a
força
dessa
união
diz
pra
eu
seguir
te
amando
And
the
strength
of
this
union
tells
me
to
keep
loving
you
Diz
pra
eu
seguir
Says
to
keep
going
Diz
pra
eu
seguir
te
amando
Says
to
keep
loving
you
Eu
não
fui
programada
pra
jogar
seu
jogo
I
wasn't
programmed
to
play
your
game
Mas,
tô
contando
as
horas
pra
te
ver
de
novo
But
I'm
counting
the
hours
to
see
you
again
Parando
as
horas
pra
te
ver
Stopping
the
hours
to
see
you
Parando
as
horas,
é
Stopping
the
hours,
yeah
Eu
não
fui
programada
pra
jogar
seu
jogo
I
wasn't
programmed
to
play
your
game
Mas,
tô
contando
as
horas
pra
te
ver
de
novo
But
I'm
counting
the
hours
to
see
you
again
Parando
as
horas
pra
te
ver
Stopping
the
hours
to
see
you
Parando
as
horas
Stopping
the
hours
A
rua
onde
eu
moro
foi
feita
pra
você,
também
The
street
where
I
live
was
made
for
you,
too
Venha
me
visitar
e
traga
suas
coisas
no
trem
Come
visit
me
and
bring
your
stuff
on
the
train
Sou
feita
dessa
paixão
que
não
me
convém
I'm
made
of
this
passion
that
doesn't
suit
me
Mas,
é
você
quem,
quase
sempre,
convence,
também
But
it's
you
who,
most
of
the
time,
convinces
me,
too
Queria
poder
te
levar
sem
perguntar
de
quem
I
wish
I
could
take
you
without
asking
who
it's
with
É
com
você
que
eu
vou
onde
eu
posso
chamar
de
além
It's
with
you
that
I
go
where
I
can
call
beyond
Eu
paro
o
tempo
e
vou
no
contra
quando
você
vem
I
stop
time
and
go
against
when
you
come
Quando
vai
me
pergunto
se
consigo
ficar
sem
When
will
you
ask
me
if
I
can
do
without
Sem
possuir
Without
owning
E
a
força
dessa
união
diz
pra
eu
seguir
te
amando
And
the
strength
of
this
union
tells
me
to
keep
loving
you
Eu
não
fui
programada
pra
jogar
seu
jogo
I
wasn't
programmed
to
play
your
game
Mas,
tô
contando
as
horas
pra
te
ver
de
novo
But
I'm
counting
the
hours
to
see
you
again
Parando
as
horas
pra
te
ver
Stopping
the
hours
to
see
you
Parando
as
horas,
é
Stopping
the
hours,
yeah
Eu
não
fui
programada
pra
jogar
seu
jogo
I
wasn't
programmed
to
play
your
game
Mas,
tô
contando
as
horas
pra
te
ver
de
novo
But
I'm
counting
the
hours
to
see
you
again
Parando
as
horas
pra
te
ver
Stopping
the
hours
to
see
you
Parando
as
horas
Stopping
the
hours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Leonard Moreira, Flora Maia Matos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.