В себя. Да, решение, которое я искала, было здесь.
Quem me disse isso eu não sei, descobri!
Кто мне это сказал, не знаю, сама обнаружила!
Dominou uou olha aqui, disse tudo ela, Acho que finalmente me vi, Solução que a tanto tempo eu procurei.
Овладело мной, ух ты, вот это да, всё сказала она. Кажется, я наконец-то увидела себя. Решение, которое я так долго искала.
Tava aqui, Quem me disse isso eu não sei, descobri!
Было здесь. Кто мне это сказал, не знаю, сама обнаружила!
Dominou uou olha aqui, disse tudo ela, Acho que finalmente me vi, No meu mundo, ha tanto tempo eu me encontrei mc, Quem me disse isso eu não sei, descobri!
Овладело мной, ух ты, вот это да, всё сказала она. Кажется, я наконец-то увидела себя. В моём мире, так давно я себя нашла, милый. Кто мне это сказал, не знаю, сама обнаружила!
Dominou uou olha aqui, Se sentiu mal se olhe e transmita o amor pra si, Vem negão, o meu batom eu já passei, vou sair, Você me diz que a roupa não deu, vista se, vacilou ou, vou curtir!
Овладело мной, ух ты, вот это да. Если тебе плохо, посмотри на себя и передай любовь себе. Идём, милый, я уже накрасила губы, пойду гулять. Ты говоришь, что наряд не подходит? Оденься сам, промахнулся. Или я пойду развлекаться!
Se, se não achar, dexa eu me encontrar por ai!
Если, если не найдёшь, дай мне найти себя где-нибудь!
Tô que tô!
Я в ударе!
Resolvi não olha pra trás, Me atrevi, um dia eu disse que ia chegar lá, Da um beijin...
Решила не оглядываться назад. Отважилась, однажды я сказала, что доберусь туда. Дай поцелу...
Me beijou ou, meu pretin, Agora para tudo e busca o espelho pra mim!
Поцеловал меня, мой сладкий. А теперь останови всё и найди мне зеркало!
Sabe o que que é?
Знаешь, что такое?
Me apaixonei é...
Я влюбилась...
Porquem?
В кого?
Por mim.
В себя.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.