Flora Purim - Carry On - перевод текста песни на немецкий

Carry On - Flora Purimперевод на немецкий




Carry On
Mach weiter
Carry On
Mach weiter
Well, I woke up to the sound of silence,
Nun, ich wachte auf zum Klang der Stille,
The cars were cutting like knives in a fist fight,
Die Autos schnitten wie Messer in einem Faustkampf,
And I found you with a bottle of wine,
Und ich fand dich mit einer Flasche Wein,
Your head in the curtains,
Deinen Kopf in den Vorhängen,
And heart like the fourth of July...
Und dein Herz wie der Vierte Juli...
You swore and said to me,
Du schwurst und sagtest zu mir,
"I'm not,
"Ich bin nicht,
We are not shining stars",
Wir sind keine leuchtenden Sterne",
This I know,
Das weiß ich,
Cause I never said we are...
Denn ich habe nie gesagt, dass wir es sind...
Though I've never been through hell like that,
Obwohl ich noch nie durch so eine Hölle gegangen bin,
I've closed enough windows,
Habe ich genug Fenster geschlossen,
To know you can never look back...
Um zu wissen, dass man niemals zurückblicken kann...
If you're lost and alone,
Wenn du verloren und allein bist,
Or you're sinking like a stone,
Oder wie ein Stein sinkst,
Carry on,
Mach weiter,
May your past be the sound,
Möge deine Vergangenheit der Klang
Of your feet upon the ground,
Deiner Füße auf dem Boden sein,
Carry on...
Mach weiter...
Carry on, carry on...
Mach weiter, mach weiter...
So I met up with some friends,
Also traf ich mich mit ein paar Freunden,
At the edge of the night,
Am Rande der Nacht,
At a bar off 75,
In einer Bar an der 75,
And we talked and talked,
Und wir redeten und redeten,
About how our parents will die,
Darüber, wie unsere Eltern sterben werden,
All our neighbours and wives...
All unsere Nachbarn und Ehefrauen...
But I like to think,
Aber ich denke gerne,
I can cheat it all,
Ich kann das alles überlisten,
To make up for the times I've been cheated on,
Um die Zeiten wettzumachen, in denen ich betrogen wurde,
And it's nice to know,
Und es ist gut zu wissen,
When I was left for dead,
Als ich zum Sterben zurückgelassen wurde,
I was found and now I don't roam these streets,
Wurde ich gefunden und jetzt streife ich nicht durch diese Straßen,
I am not the ghost you want of me...
Ich bin nicht der Geist, den du von mir willst...
If you're lost and alone,
Wenn du verloren und allein bist,
Or you're sinking like a stone,
Oder wie ein Stein sinkst,
Carry on,
Mach weiter,
May your past be the sound,
Möge deine Vergangenheit der Klang
Of your feet upon the ground,
Deiner Füße auf dem Boden sein,
Carry on...
Mach weiter...
Woah,
Woah,
My head is on fire,
Mein Kopf steht in Flammen,
But my legs are fine,
Aber meine Beine sind in Ordnung,
Cause after all they are mine,
Denn schließlich gehören sie mir,
Lay your clothes down on the floor,
Leg deine Kleider auf den Boden,
Close the door,
Schließ die Tür,
Hold the phone,
Leg das Telefon auf,
Show me how,
Zeig mir wie,
No one's ever gonna stop us now...
Niemand wird uns jetzt jemals aufhalten...
Cause we are,
Denn wir sind,
We are shining stars,
Wir sind leuchtende Sterne,
We are invincible,
Wir sind unbesiegbar,
We are who we are,
Wir sind, wer wir sind,
On our darkest day,
An unserem dunkelsten Tag,
When we're miles away,
Wenn wir meilenweit entfernt sind,
So we'll come,
Also werden wir kommen,
We will find our way home...
Wir werden unseren Weg nach Hause finden...
If you're lost and alone,
Wenn du verloren und allein bist,
Or you're sinking like a stone,
Oder wie ein Stein sinkst,
Carry on,
Mach weiter,
May your past be the sound,
Möge deine Vergangenheit der Klang
Of your feet upon the ground,
Deiner Füße auf dem Boden sein,
Carry on...
Mach weiter...
Carry on, carry on...
Mach weiter, mach weiter...
Sigue Adelante
Mach weiter
Desperté al sonido del silencio,
Ich wachte auf zum Klang der Stille,
Los carros cortaban como cuchillos en un puño de guerra,
Die Autos schnitten wie Messer in einem Faustkampf,
Y te encontré con una botella de vino,
Und ich fand dich mit einer Flasche Wein,
La cabeza entre las cortinas,
Deinen Kopf in den Vorhängen,
Y el corazón como el 4 de julio...
Und dein Herz wie der 4. Juli...
Juraste y dijiste,
Du schwurst und sagtest,
"No soy,
"Ich bin nicht,
No somos brillantes estrellas",
Wir sind keine leuchtenden Sterne",
Y lo sé,
Und ich weiß es,
Porque nunca dije que lo seamos...
Weil ich nie gesagt habe, dass wir es sind...
Pero, nunca pasé por un infierno como este,
Aber, ich bin noch nie durch so eine Hölle gegangen,
He cerrado suficientes ventanas,
Ich habe genug Fenster geschlossen,
Para saber que nunca mires atrás...
Um zu wissen, dass man niemals zurückblicken kann...
Si estás perdido y solo,
Wenn du verloren und allein bist,
O te hundes como una piedra,
Oder wie ein Stein sinkst,
Sigue adelante,
Mach weiter,
Puede que tu pasado sea el sonido,
Möge deine Vergangenheit der Klang
De tus pies sobre la tierra,
Deiner Füße auf dem Boden sein,
Sigue adelante...
Mach weiter...
Sigue adelante, sigue adelante...
Mach weiter, mach weiter...
Así que me reuní con algunos amigos,
Also traf ich mich mit ein paar Freunden,
Al filo de la noche,
Am Rande der Nacht,
En un bar del 75,
In einer Bar an der 75,
Y hablamos y hablamos,
Und wir redeten und redeten,
De como nuestros padres morirán,
Darüber, wie unsere Eltern sterben werden,
Todos nuestros vecinos y esposas...
All unsere Nachbarn und Ehefrauen...
Pero me gusta pensar,
Aber ich denke gerne,
Que puedo burlarme de todos,
Ich kann das alles überlisten,
Para hacerlo por las veces en que he sido burlado,
Um die Zeiten wettzumachen, in denen ich betrogen wurde,
Y es bueno saber,
Und es ist gut zu wissen,
Que cuando fuí dejado a morir,
Dass, als ich zum Sterben zurückgelassen wurde,
Fuí encontrado y ahora no vago por estas calles,
Ich gefunden wurde und jetzt nicht durch diese Straßen streife,
Que no soy el fantasma que quisiste de mí...
Dass ich nicht der Geist bin, den du von mir wolltest...
Si estás perdido y solo,
Wenn du verloren und allein bist,
O te hundes como una piedra,
Oder wie ein Stein sinkst,
Sigue adelante,
Mach weiter,
Puede que tu pasado sea el sonido,
Möge deine Vergangenheit der Klang
De tus pies sobre la tierra,
Deiner Füße auf dem Boden sein,
Sigue adelante...
Mach weiter...
Woah,
Woah,
Mi cabeza está en llamas,
Mein Kopf steht in Flammen,
Pero mis piernas están bien,
Aber meine Beine sind in Ordnung,
Porque después de todo son mías,
Denn schließlich gehören sie mir,
Deja tu ropa en el suelo,
Leg deine Kleider auf den Boden,
Cierra la puerta,
Schließ die Tür,
Cuelga el teléfono,
Leg das Telefon auf,
Muéstrame cómo,
Zeig mir wie,
Nadie va a detenernos ahora...
Niemand wird uns jetzt jemals aufhalten...
Porque somos,
Denn wir sind,
Somos brillantes estrellas,
Wir sind leuchtende Sterne,
Somos invencibles,
Wir sind unbesiegbar,
Somos lo que somos,
Wir sind, wer wir sind,
En nuestro día más oscuro,
An unserem dunkelsten Tag,
Cuando estamos a millas de distancias,
Wenn wir meilenweit entfernt sind,
Volveremos,
Also werden wir kommen,
Encontraremos nuestro camino a casa...
Wir werden unseren Weg nach Hause finden...
Si estás perdido y solo,
Wenn du verloren und allein bist,
O te hundes como una piedra,
Oder wie ein Stein sinkst,
Sigue adelante,
Mach weiter,
Puede que tu pasado sea el sonido,
Möge deine Vergangenheit der Klang
De tus pies sobre la tierra,
Deiner Füße auf dem Boden sein,
Sigue adelante...
Mach weiter...
Sigue adelante, sigue adelante
Mach weiter, mach weiter





Авторы: George Duke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.