Текст и перевод песни Flora Purim - Cravo e Canela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cravo e Canela
Clove and Cinnamon
Ê,
morena,
quem
temperou?
Hey,
brunette,
who
seasoned
it?
Cigana,
quem
temperou?
Gypsy,
who
seasoned
it?
O
cheiro
do
cravo
(O
cheiro
do
cravo)
The
scent
of
clove
(The
scent
of
clove)
Ê,
menina,
quem
temperou?
Hey,
girl,
who
seasoned
it?
Cigana,
quem
temperou?
Gypsy,
who
seasoned
it?
A
cor
de
canela
(Cor
de
canela)
The
color
of
cinnamon
(Color
of
cinnamon)
A
lua
morena
The
dark-skinned
moon
A
dança
do
vento
The
dance
of
the
wind
O
ventre
da
noite
The
womb
of
the
night
E
o
sol
da
manhã
(Sol
da
manhã)
And
the
morning
sun
(Morning
sun)
A
chuva
cigana
The
gypsy
rain
A
dança
dos
rios
The
dance
of
the
rivers
O
mel
do
cacau
The
honey
of
cocoa
E
o
sol
da
manhã
And
the
morning
sun
Ê,
morena,
quem
temperou?
Hey,
brunette,
who
seasoned
it?
Cigana,
quem
temperou?
Gypsy,
who
seasoned
it?
O
cheiro
do
cravo
The
scent
of
clove
Ê,
menina,
quem
temperou?
Hey,
girl,
who
seasoned
it?
Cigana,
quem
temperou?
Gypsy,
who
seasoned
it?
A
cor
de
canela
The
color
of
cinnamon
A
lua
morena
The
dark-skinned
moon
A
dança
do
vento
The
dance
of
the
wind
O
ventre
da
noite
The
womb
of
the
night
E
o
sol
da
manhã
And
the
morning
sun
A
chuva
cigana
The
gypsy
rain
A
dança
dos
rios
The
dance
of
the
rivers
O
mel
do
cacau
The
honey
of
cocoa
E
o
sol
da
manhã
And
the
morning
sun
Ê,
morena,
quem
temperou?
Hey,
brunette,
who
seasoned
it?
Cigana,
quem
temperou?
Gypsy,
who
seasoned
it?
O
cheiro
do
cravo
The
scent
of
clove
Ah,
menina,
quem
temperou?
Ah,
girl,
who
seasoned
it?
Cigana,
quem
temperou?
Gypsy,
who
seasoned
it?
A
cor
de
canela
The
color
of
cinnamon
A
lua
morena
The
dark-skinned
moon
A
dança
do
vento
The
dance
of
the
wind
O
ventre
da
noite
The
womb
of
the
night
E
o
sol
da
manhã
And
the
morning
sun
A
chuva
cigana
The
gypsy
rain
A
dança
dos
rios
The
dance
of
the
rivers
O
mel
do
cacau
The
honey
of
cocoa
E
o
sol
da
manhã
And
the
morning
sun
Ê,
morena,
quem
temperou?
Hey,
brunette,
who
seasoned
it?
Cigana,
quem
temperou?
Gypsy,
who
seasoned
it?
O
cheiro
do
cravo
The
scent
of
clove
Ah,
menina,
quem
temperou?
Ah,
girl,
who
seasoned
it?
Cigana,
quem
temperou?
Gypsy,
who
seasoned
it?
A
cor
de
canela
The
color
of
cinnamon
Ê,
morena,
quem
temperou?
Hey,
brunette,
who
seasoned
it?
Cigana,
quem
temperou?
Gypsy,
who
seasoned
it?
O
cheiro
do
cravo
The
scent
of
clove
Ah,
menina,
quem
temperou?
Ah,
girl,
who
seasoned
it?
Cigana,
quem
temperou?
Gypsy,
who
seasoned
it?
A
cor
de
canela
The
color
of
cinnamon
Ah,
menina,
quem
temperou?
Ah,
girl,
who
seasoned
it?
Cigana,
quem
temperou?
Gypsy,
who
seasoned
it?
O
cheiro
do
cravo
The
scent
of
clove
Ah,
morena,
quem
temperou?
Ah,
brunette,
who
seasoned
it?
Cigana,
quem
temperou?
Gypsy,
who
seasoned
it?
A
cor
de
canela
The
color
of
cinnamon
Ê,
morena,
quem
temperou?
Hey,
brunette,
who
seasoned
it?
Cigana,
quem
temperou?
Gypsy,
who
seasoned
it?
O
cheiro
do
cravo
The
scent
of
clove
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Bastos Ribeiro, Milton Silva Campos Do Nascimento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.