Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Witam,
wciąż
ulubiony
MC
Twojej
dziewczyny
Welcome,
still
your
girl's
favorite
MC
Pytają
się
skąd
ksywka,
"Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?"
They
ask
where
the
nickname
comes
from,
"Why
Bugs?
Why
Bugs?"
W
tym
numerze
macie
odpowiedź
You
have
the
answer
in
this
track
Ciągle
zjadam
a
ciągle
chodzę
głodny
I
keep
eating
but
I'm
always
hungry
Ci
to
nie
siada
no
to
jak
najdalej
odbij
If
you
don't
like
it,
then
bounce,
as
far
as
possible
Wjeżdżam
tu
z
liryką
i
to
łącze
ze
stylem
I'm
coming
in
here
with
lyrics
and
I
combine
it
with
style
Chodząc
do
szkoły
rapu
zapomnieliście
linijek
You
forgot
about
bars
while
going
to
rap
school
Perpetuum
mobile,
debil
biega
za
debilem
Perpetuum
mobile,
an
idiot
runs
after
an
idiot
Krzyczą
z
czego
to
ma
buty,
gdzie
je
kupił
i
za
ile?
They
shout
what
shoes
he's
wearing,
where
he
bought
them
and
for
how
much?
Wrzucił
bym
was
do
działka
i
wystrzelił
poza
bramy
I'd
throw
you
in
a
cannon
and
shoot
you
beyond
the
gate
Ale
wtedy
skurwysynu
to
bym
strzelał
pustakami
But
then,
motherfucker,
I'd
be
shooting
blanks
To
ten
nie
wygodny,
chamski
i
brzydki
This
is
the
uncomfortable,
rude
and
ugly
one
Wy
to
magnes
na
lodówkę
ja
to
magnes
na
cipki
You
are
a
fridge
magnet,
I'm
a
pussy
magnet
Wy
to
kody
do
simsów
ja
to
kod
da
vinci
You
are
sims
codes,
I'm
da
vinci
code
Naga
prawda
jakbym
wam
zapłacił
za
striptiz
dziwki
Naked
truth
as
if
I
paid
you
for
a
bitch's
striptease
Królik
bugs
z
uśmiechem
skacze
po
scenie
Bugs
Bunny
jumps
on
the
stage
with
a
smile
Który
raz
wkurwiam
nadęte
podziemie
For
the
umpteenth
time,
I
piss
off
the
inflated
underground
Jak
mnienazwał
kondomem
to
tylko
temu
pocisne
chujka
If
I
called
you
a
condom,
I'd
only
fuck
this
Mam
17
lat,
jeszcze
was
trochę
powkurwiam
I'm
17
years
old,
I'll
piss
you
off
a
little
more
Skrytobójca
skurwysynów
co
robią
skrrrt!
Motherfucker
assassin
who
goes
skrrrt!
A
ci
fetyszyści
non
stop
się
pytają
o
fit
And
these
fetishists
keep
asking
about
the
fit
Wciągam
prochy
z
urny
jebać
wasz
bit
I'm
snorting
ashes
from
the
urn,
fuck
your
beat
Jesteście
pogrzebani
a
ten
numer
hitem
waszych
styli
You're
buried
and
this
track
is
the
hit
of
your
styles
Bugs!
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Bugs!
Why
Bugs?
Why
Bugs?
Się
pytają
czemu
Bugs?
They
ask
why
Bugs?
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Why
Bugs?
Why
Bugs?
Się
pytają
czemu
Bugs?
They
ask
why
Bugs?
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Why
Bugs?
Why
Bugs?
Się
pytają
czemu
Bugs?
They
ask
why
Bugs?
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Why
Bugs?
Why
Bugs?
Się
pytają
czemu?
They
ask
why?
Czemu
bugs
bo
ciągle
skaczę
do
tych
z
góry
Why
bugs
because
I
keep
jumping
at
those
from
above
Pytasz
czemu
bugs,
no
bo
się
pieprzy
się
jak
królik
You
ask
why
bugs,
well,
it
fucks
like
a
rabbit
Pytasz
czemu
bugs,
bo
ośmieszam
wasz
bezsens
You
ask
why
bugs,
because
I
make
fun
of
your
nonsense
Pytasz
czemu
bugs,
bo
was
zjadam
jak
marchewkę
You
ask
why
bugs,
because
I
eat
you
like
a
carrot
Na
tych
wyszczekanych
chcą
nałożyć
kaganiec
They
want
to
put
a
muzzle
on
these
loudmouths
No
bez
jaj
raperzyny
wykastrowane
No
kidding,
rappers
castrated
Żaden
balet
wjeżdza
biboj
na
karton
No
ballet,
biboy
enters
the
cardboard
Jestem
kotem
więc
logiczne
że
mam
catflow
I'm
a
cat
so
it's
logical
that
I
have
catflow
Okażcie
skruchę
tak
jak
emka
na
melanż
wjeżdza
bestia
tu
teraz
Show
remorse
as
Emma
gets
on
the
melange,
the
beast
is
here
now
Jak
beemka
pod
kadr,
Tadziu
proszę
daj
mi
tą
akapella
Like
a
beemka
under
the
frame,
Tadziu
please
give
me
this
acapella
Bo
choć
bym
pracował
na
poczcie,
chyba
do
nich
nie
dociera
Because
even
though
I
worked
at
the
post
office,
I
guess
it
doesn't
reach
them
Twoje
kawałki
jak
fetysz
stóp
bugs
spizga
Your
tracks
are
like
a
foot
fetish,
bugs
freak
out
Bo
niby
je
masz,
ale
się
w
sumie
wstydzisz
przyznać
Because
you
supposedly
have
them,
but
you're
actually
ashamed
to
admit
it
Nie
znam
się
na
populistach
(nie,
nie,
nie)
I
don't
know
anything
about
populists
(no,
no,
no)
Ale
mój
rap
nie
będzie
nigdy
na
populistach
- charyzma
But
my
rap
will
never
be
on
populists
- charisma
Moja
cecha
charakterystyczna
My
characteristic
feature
Twoja
osobowość
nie
byłaz
charakterem
styczna
Your
personality
was
not
tangential
to
the
character
Kupowanie
twoich
płyt
- akcja
charytatywna
Buying
your
records
- charity
event
Stinger
head
mój
but
twoja
potylica
Stinger
head
my
shoe
your
heel
Bugs!
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Bugs!
Why
Bugs?
Why
Bugs?
Się
pytają
czemu
Bugs?
They
ask
why
Bugs?
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Why
Bugs?
Why
Bugs?
Się
pytają
czemu
Bugs?
They
ask
why
Bugs?
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Why
Bugs?
Why
Bugs?
Się
pytają
czemu
Bugs?
They
ask
why
Bugs?
Czemu
Bugs?
Czemu
Bugs?
Why
Bugs?
Why
Bugs?
Się
pytają
czemu?
They
ask
why?
Czemu
bugs
bo
ciągle
skaczę
do
tych
z
góry
Why
bugs
because
I
keep
jumping
at
those
from
above
Pytasz
czemu
bugs,
no
bo
się
pieprzy
się
jak
królik
You
ask
why
bugs,
well,
it
fucks
like
a
rabbit
Pytasz
czemu
bugs,
bo
ośmieszam
wasz
bezsens
You
ask
why
bugs,
because
I
make
fun
of
your
nonsense
Pytasz
czemu
bugs,
bo
was
zjadam
jak
marchewkę
You
ask
why
bugs,
because
I
eat
you
like
a
carrot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chef D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.