Текст и перевод песни Florence K. - Ce n'est que ma tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce n'est que ma tête
It's Just My Head
C'était
un
soir
de
décembre
It
was
a
December
evening
Gris
sans
nuance
Gray
without
a
shade
Je
montais
sur
la
scène
I
was
going
up
on
stage
Et
je
reculais,
comme
on
avance
And
I
stepped
back,
like
moving
forward
Avec
l'âme
en
peine
With
a
pained
soul
Le
sang
a
tourné
dans
les
veines
The
blood
spun
in
my
veins
Mais
la
vie
porte
conseil
But
life
gives
advice
Et
toi,
t'es
comme
un
coup
And
you,
you're
like
a
stroke
Un
coup
de
soleil
A
stroke
of
sunlight
Je
t'ai
tant
espéré
I
hoped
for
you
so
much
Il
n'y
a
pas
de
doute
There
is
no
doubt
Je
n'fais
pas
mauvaise
route
I'm
not
on
the
wrong
path
Rien
ne
se
compare
à
toi
Nothing
compares
to
you
Mais
n'oublie
jamais
But
never
forget
Quand
je
n'suis
plus
moi
When
I'm
no
longer
myself
Je
reviens
toujours
I
always
come
back
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Because
it's
just
my
head
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
That
defies
the
day
(defies
the
day)
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
And
moves
away
from
the
North
(moves
away
from
the
North)
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Escapes
my
body
(my
body)
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
Oh
it's
just
my
head
Le
mal
n'atteint
pas
le
cœur
The
pain
doesn't
reach
the
heart
Tu
es
mon
repère
You
are
my
landmark
M'aimeras-tu
toute
entière
Will
you
love
me
entirely
Serai-je
la
dernière
Will
I
be
the
last
one
À
chercher
refuge
auprès
de
toi
To
seek
refuge
with
you
Mais
n'oublie
jamais
But
never
forget
Quand
je
n'suis
plus
moi
When
I'm
no
longer
myself
Je
reviens
toujours
I
always
come
back
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Because
it's
just
my
head
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
That
defies
the
day
(defies
the
day)
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
And
moves
away
from
the
North
(moves
away
from
the
North)
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Escapes
my
body
(my
body)
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
Oh
it's
just
my
head
Le
mal
n'atteint
pas
le
cœur
The
pain
doesn't
reach
the
heart
Tu
n'déserteras
pas
You
won't
desert
Tu
me
l'as
juré
mille
fois
You
swore
it
to
me
a
thousand
times
Même
si
je
te
crois
Even
if
I
believe
you
Ce
n'est
que
mon
cœur
It's
just
my
heart
Mais
n'oublie
jamais
(n'oublie
jamais)
But
never
forget
(never
forget)
Quand
je
n'suis
plus
moi
(je
n'suis
plus
moi)
When
I'm
no
longer
myself
(I'm
no
longer
myself)
Je
reviens
toujours
(reviens
toujours)
I
always
come
back
(always
come
back)
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Because
it's
just
my
head
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
That
defies
the
day
(defies
the
day)
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
And
moves
away
from
the
North
(moves
away
from
the
North)
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Escapes
my
body
(my
body)
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
Oh
it's
just
my
head
Oh
n'oublie
jamais
(n'oublie
jamais)
Oh
never
forget
(never
forget)
Quand
je
n'suis
plus
moi
(je
n'suis
plus
moi)
When
I'm
no
longer
myself
(I'm
no
longer
myself)
Je
reviens
toujours
(reviens
toujours)
I
always
come
back
(always
come
back)
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Because
it's
just
my
head
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
That
defies
the
day
(defies
the
day)
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
And
moves
away
from
the
North
(moves
away
from
the
North)
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Escapes
my
body
(my
body)
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
Oh
it's
just
my
head
Oh
n'oublie
jamais
(n'oublie
jamais)
Oh
never
forget
(never
forget)
Quand
je
n'suis
plus
moi
(je
n'suis
plus
moi)
When
I'm
no
longer
myself
(I'm
no
longer
myself)
Je
reviens
toujours
(reviens
toujours)
I
always
come
back
(always
come
back)
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Because
it's
just
my
head
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
That
defies
the
day
(defies
the
day)
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
And
moves
away
from
the
North
(moves
away
from
the
North)
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Escapes
my
body
(my
body)
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
Oh
it's
just
my
head
Oh
n'oublie
jamais
(oh
ce
n'est
que
ma
tête)
Oh
never
forget
(oh
it's
just
my
head)
Quand
je
n'suis
plus
moi
(oh
ce
n'est
que
ma
tête)
When
I'm
no
longer
myself
(oh
it's
just
my
head)
Je
reviens
toujours
(oh
ce
n'est
que
ma
tête)
I
always
come
back
(oh
it's
just
my
head)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.