Текст и перевод песни Florence K. - Ce n'est que ma tête
C'était
un
soir
de
décembre
Был
декабрьский
вечер.
Gris
sans
nuance
Серый
без
оттенка
Je
montais
sur
la
scène
Я
поднимался
на
сцену
Et
je
reculais,
comme
on
avance
И
я
отступил,
как
мы
продвигаемся
Avec
l'âme
en
peine
С
душой
в
беде
Le
sang
a
tourné
dans
les
veines
Кровь
закружилась
в
жилах.
Mais
la
vie
porte
conseil
Но
жизнь
несет
совет
Et
toi,
t'es
comme
un
coup
А
ты
- как
удар.
Je
t'ai
tant
espéré
Я
так
надеялся
Il
n'y
a
pas
de
doute
Нет
сомнений
Je
n'fais
pas
mauvaise
route
Я
не
ошибаюсь.
Rien
ne
se
compare
à
toi
Ничто
не
сравнится
с
тобой
Mais
n'oublie
jamais
Но
никогда
не
забывай
Quand
je
n'suis
plus
moi
Когда
я
уже
не
я
Je
reviens
toujours
Я
всегда
возвращаюсь
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Потому
что
это
только
моя
голова
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
Кто
бросает
вызов
Дню
(бросает
вызов
Дню)
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
И
уходит
на
север
(уходит
на
север)
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Ускользает
от
моего
тела
(к
моему
телу)
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
О,
это
только
моя
голова.
Le
mal
n'atteint
pas
le
cœur
Зло
не
достигает
сердца
Tu
es
mon
repère
Ты
мой
ориентир
M'aimeras-tu
toute
entière
Будешь
ли
ты
любить
меня
всю
Serai-je
la
dernière
Буду
ли
я
последней
À
chercher
refuge
auprès
de
toi
Искать
убежища
у
тебя
Mais
n'oublie
jamais
Но
никогда
не
забывай
Quand
je
n'suis
plus
moi
Когда
я
уже
не
я
Je
reviens
toujours
Я
всегда
возвращаюсь
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Потому
что
это
только
моя
голова
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
Кто
бросает
вызов
Дню
(бросает
вызов
Дню)
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
И
уходит
на
север
(уходит
на
север)
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Ускользает
от
моего
тела
(к
моему
телу)
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
О,
это
только
моя
голова.
Le
mal
n'atteint
pas
le
cœur
Зло
не
достигает
сердца
Tu
n'déserteras
pas
Ты
не
дезертируешь.
Tu
me
l'as
juré
mille
fois
Ты
поклялся
мне
в
этом
тысячу
раз.
Même
si
je
te
crois
Даже
если
я
верю
тебе
Ce
n'est
que
mon
cœur
Это
только
мое
сердце
Mais
n'oublie
jamais
(n'oublie
jamais)
Но
никогда
не
забывай
(никогда
не
забывай)
Quand
je
n'suis
plus
moi
(je
n'suis
plus
moi)
Когда
я
больше
не
я
(я
больше
не
я)
Je
reviens
toujours
(reviens
toujours)
Я
всегда
возвращаюсь
(всегда
возвращаюсь)
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Потому
что
это
только
моя
голова
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
Кто
бросает
вызов
Дню
(бросает
вызов
Дню)
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
И
уходит
на
север
(уходит
на
север)
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Ускользает
от
моего
тела
(к
моему
телу)
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
О,
это
только
моя
голова.
Oh
n'oublie
jamais
(n'oublie
jamais)
О,
никогда
не
забывай
(никогда
не
забывай)
Quand
je
n'suis
plus
moi
(je
n'suis
plus
moi)
Когда
я
больше
не
я
(я
больше
не
я)
Je
reviens
toujours
(reviens
toujours)
Я
всегда
возвращаюсь
(всегда
возвращаюсь)
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Потому
что
это
только
моя
голова
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
Кто
бросает
вызов
Дню
(бросает
вызов
Дню)
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
И
уходит
на
север
(уходит
на
север)
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Ускользает
от
моего
тела
(к
моему
телу)
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
О,
это
только
моя
голова.
Oh
n'oublie
jamais
(n'oublie
jamais)
О,
никогда
не
забывай
(никогда
не
забывай)
Quand
je
n'suis
plus
moi
(je
n'suis
plus
moi)
Когда
я
больше
не
я
(я
больше
не
я)
Je
reviens
toujours
(reviens
toujours)
Я
всегда
возвращаюсь
(всегда
возвращаюсь)
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Потому
что
это
только
моя
голова
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
Кто
бросает
вызов
Дню
(бросает
вызов
Дню)
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
И
уходит
на
север
(уходит
на
север)
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Ускользает
от
моего
тела
(к
моему
телу)
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
О,
это
только
моя
голова.
Oh
n'oublie
jamais
(oh
ce
n'est
que
ma
tête)
О,
никогда
не
забывай
(о,
это
только
моя
голова)
Quand
je
n'suis
plus
moi
(oh
ce
n'est
que
ma
tête)
Когда
я
больше
не
я
(о,
это
только
моя
голова)
Je
reviens
toujours
(oh
ce
n'est
que
ma
tête)
Я
всегда
возвращаюсь
(О,
это
только
моя
голова)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.