Текст и перевод песни Florence K. - Ce n'est que ma tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce n'est que ma tête
Это всего лишь мои мысли
C'était
un
soir
de
décembre
Это
был
декабрьский
вечер,
Gris
sans
nuance
Серый,
без
оттенков.
Je
montais
sur
la
scène
Я
поднималась
на
сцену
Et
je
reculais,
comme
on
avance
И
отступала,
словно
двигаясь
вперед,
Avec
l'âme
en
peine
С
душой
в
смятении.
Le
sang
a
tourné
dans
les
veines
Кровь
застыла
в
жилах,
Mais
la
vie
porte
conseil
Но
жизнь
дает
совет,
Et
toi,
t'es
comme
un
coup
А
ты,
ты
как
удар,
Un
coup
de
soleil
Удар
солнечного
света.
Je
t'ai
tant
espéré
Я
так
тебя
ждала,
Il
n'y
a
pas
de
doute
Нет
никаких
сомнений,
Je
n'fais
pas
mauvaise
route
Я
иду
верным
путем.
Rien
ne
se
compare
à
toi
Ничто
не
сравнится
с
тобой,
Mais
n'oublie
jamais
Но
никогда
не
забывай,
Quand
je
n'suis
plus
moi
Когда
я
теряю
себя,
Je
reviens
toujours
Я
всегда
возвращаюсь,
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Потому
что
это
всего
лишь
мои
мысли,
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
Которые
бросают
вызов
дню
(бросают
вызов
дню),
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
И
удаляются
от
Севера
(удаляются
от
Севера),
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Вырываются
из
моего
тела
(из
моего
тела).
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
О,
это
всего
лишь
мои
мысли,
Le
mal
n'atteint
pas
le
cœur
Боль
не
достигает
сердца.
Tu
es
mon
repère
Ты
мой
ориентир,
M'aimeras-tu
toute
entière
Полюбишь
ли
ты
меня
целиком?
Serai-je
la
dernière
Буду
ли
я
последней,
À
chercher
refuge
auprès
de
toi
Кто
ищет
убежища
у
тебя?
Mais
n'oublie
jamais
Но
никогда
не
забывай,
Quand
je
n'suis
plus
moi
Когда
я
теряю
себя,
Je
reviens
toujours
Я
всегда
возвращаюсь,
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Потому
что
это
всего
лишь
мои
мысли,
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
Которые
бросают
вызов
дню
(бросают
вызов
дню),
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
И
удаляются
от
Севера
(удаляются
от
Севера),
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Вырываются
из
моего
тела
(из
моего
тела).
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
О,
это
всего
лишь
мои
мысли,
Le
mal
n'atteint
pas
le
cœur
Боль
не
достигает
сердца.
Tu
n'déserteras
pas
Ты
не
покинешь,
Tu
me
l'as
juré
mille
fois
Ты
клялся
мне
тысячу
раз.
Même
si
je
te
crois
Даже
если
я
тебе
верю,
Ce
n'est
que
mon
cœur
Это
всего
лишь
мое
сердце.
Mais
n'oublie
jamais
(n'oublie
jamais)
Но
никогда
не
забывай
(никогда
не
забывай),
Quand
je
n'suis
plus
moi
(je
n'suis
plus
moi)
Когда
я
теряю
себя
(я
теряю
себя),
Je
reviens
toujours
(reviens
toujours)
Я
всегда
возвращаюсь
(возвращаюсь),
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Потому
что
это
всего
лишь
мои
мысли,
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
Которые
бросают
вызов
дню
(бросают
вызов
дню),
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
И
удаляются
от
Севера
(удаляются
от
Севера),
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Вырываются
из
моего
тела
(из
моего
тела).
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
О,
это
всего
лишь
мои
мысли.
Oh
n'oublie
jamais
(n'oublie
jamais)
О,
никогда
не
забывай
(никогда
не
забывай),
Quand
je
n'suis
plus
moi
(je
n'suis
plus
moi)
Когда
я
теряю
себя
(я
теряю
себя),
Je
reviens
toujours
(reviens
toujours)
Я
всегда
возвращаюсь
(возвращаюсь),
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Потому
что
это
всего
лишь
мои
мысли,
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
Которые
бросают
вызов
дню
(бросают
вызов
дню),
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
И
удаляются
от
Севера
(удаляются
от
Севера),
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Вырываются
из
моего
тела
(из
моего
тела).
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
О,
это
всего
лишь
мои
мысли.
Oh
n'oublie
jamais
(n'oublie
jamais)
О,
никогда
не
забывай
(никогда
не
забывай),
Quand
je
n'suis
plus
moi
(je
n'suis
plus
moi)
Когда
я
теряю
себя
(я
теряю
себя),
Je
reviens
toujours
(reviens
toujours)
Я
всегда
возвращаюсь
(возвращаюсь),
Car
ce
n'est
que
ma
tête
Потому
что
это
всего
лишь
мои
мысли,
Qui
défie
le
jour
(défie
le
jour)
Которые
бросают
вызов
дню
(бросают
вызов
дню),
Et
s'éloigne
du
Nord
(s'éloigne
du
Nord)
И
удаляются
от
Севера
(удаляются
от
Севера),
Échappe
à
mon
corps
(à
mon
corps)
Вырываются
из
моего
тела
(из
моего
тела).
Oh
ce
n'est
que
ma
tête
О,
это
всего
лишь
мои
мысли.
Oh
n'oublie
jamais
(oh
ce
n'est
que
ma
tête)
О,
никогда
не
забывай
(о,
это
всего
лишь
мои
мысли),
Quand
je
n'suis
plus
moi
(oh
ce
n'est
que
ma
tête)
Когда
я
теряю
себя
(о,
это
всего
лишь
мои
мысли),
Je
reviens
toujours
(oh
ce
n'est
que
ma
tête)
Я
всегда
возвращаюсь
(о,
это
всего
лишь
мои
мысли).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.