Текст и перевод песни Florence K - Bru bru marin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bru bru marin
Bru bru marin
Il
se
lève
tous
les
jours
He
wakes
up
every
day
À
4 heures
du
matin
At
4 in
the
morning
Il
s'essouffle
et
il
court
He's
out
of
breath
and
running
Pour
attraper
son
train
To
catch
his
train
Il
ferme
un
peu
les
yeux
He
closes
his
eyes
a
little
Pour
se
rendormir
un
peu
To
get
some
more
sleep
Mais
sa
station
arrive
toujours
But
his
station
always
arrives
Quand
il
rêve
à
l'amour
When
he's
dreaming
of
love
Il
marche
sur
des
trous
He
walks
on
holes
À
même
le
sol
rouillé
On
the
rusty
ground
Il
travaille
comme
un
fou
He
works
like
crazy
Les
déserts
des
chantiers
The
deserts
of
the
construction
sites
Il
espère
que
le
soleil
He
hopes
that
the
sunshine
Lui
reflètera
son
pays
Will
reflect
his
country
Mais
en
attendant,
il
brûle
But
in
the
meantime,
he's
burning
Il
sent
qu'il
brûle
sa
vie
He
feels
like
he's
burning
his
life
away
Ah!
Bru
Bru
Marin
Ah!
Bru
Bru
Marin
Fais
pas
le
malin
Don't
be
foolish
Ah!
Bru
Bru
Marin
Ah!
Bru
Bru
Marin
Fais
pas
le
malin
Don't
be
foolish
Ah!
Bru
Bru
Marin
Ah!
Bru
Bru
Marin
Fais
pas
le
malin
Don't
be
foolish
Ah!
Bru
Bru
Marin
Ah!
Bru
Bru
Marin
Fais
pas
le
malin
Don't
be
foolish
Son
quart
est
terminé
His
shift
is
over
Il
fume
sa
cigarette
He
smokes
his
cigarette
Il
plonge
dans
son
café
He
takes
a
sip
of
his
coffee
Pour
voir
s'il
lui
reste
To
see
if
he
has
any
left
Une
once
de
liberté
An
ounce
of
freedom
Dans
un
monde
calculé
In
a
calculated
world
Où
son
temps
a
plus
d'importance
Where
his
time
is
more
important
Que
sa
propre
existence
Than
his
own
existence
Ah!
Bru
Bru
Marin
Ah!
Bru
Bru
Marin
Fais
pas
le
malin
Don't
be
foolish
Ah!
Bru
Bru
Marin
Ah!
Bru
Bru
Marin
Fais
pas
le
malin
Don't
be
foolish
Ah!
Bru
Bru
Marin
Ah!
Bru
Bru
Marin
Fais
pas
le
malin
Don't
be
foolish
Ah!
Bru
Bru
Marin
Ah!
Bru
Bru
Marin
Fais
pas
le
malin
Don't
be
foolish
(Instrumental)
(Instrumental)
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Le
soir,
le
soir
At
night,
at
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anthony rozankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.