Текст и перевод песни Florence Lil Flowers feat. Zudizilla & Fp - Se A Rua Fosse Minha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
muito,
tudo
que
eu
mereço
Я
очень
хочу,
чтобы,
все,
что
я
заслуживаю
Igual
Chronos,
vão
fazer
parar
no
tempo
Равно
Chronos,
будут
делать
остановки
времени
Nunca
acaba
a
fonte
dos
desejos
Никогда
не
иссякнет
источник
желаний
Só
querer
se
liberar
do
próprio
peso
Только
бы,
если
выпустить
собственный
вес
Mais
uma
vez
eu
não
quero
treta
Еще
раз
я
не
хочу,
мошенничество
Me
leva
de
volta
pra
aquele
tempo
Принимает
меня
обратно,
ты
с
того
времени
Eu
tava
no
verão,
mas
era
inverno
Я
был
летом,
но
это
была
зима,
Passagem
pro
paraíso
e
pro
inferno
Отрывок,
про
рай
и
про
ад
É
que
foi
do
nada,
a
terra
parou
То,
что
было
из
ничего,
земля
остановилась
E
aqueles
que
duvidavam
pagam
com
a
dor
И
тех,
кто
сомневается,
платить
с
боль
Se
eu
fosse
dono
da
linha
do
tempo
Если
бы
я
был
владельцем
шкале
времени
Se
a
rua
fosse
minha
eu
mandava
ladrilhar
Если
на
улице
была
моей
я
отправила
ladrilhar
Eu
tô
fora,
contra
as
horas
Я
от
любви
прочь,
от
регистрации
Na
memória,
e
pra
frente
não
olha
В
памяти,
и
вперед
не
смотрит
Ninguém
vive
a
minha
história
Никто
не
живет
моя
история
Se
a
rua
fosse
minha
eu
mandava
ladrilhar
Если
на
улице
была
моей
я
отправила
ladrilhar
Eu
tô
fora,
contra
as
horas
Я
от
любви
прочь,
от
регистрации
Na
memória,
e
pra
frente
não
olha
В
памяти,
и
вперед
не
смотрит
Ninguém
vive
a
minha
história
Никто
не
живет
моя
история
Se
a
rua
fosse
minha
eu
mandava
ladrilhar
Если
на
улице
была
моей
я
отправила
ladrilhar
Foram
lugares,
cidades
que
eu
só
vi
passar
Были
места,
города,
которые
я
только
что
увидела
É
que
não
entendem
ou
fingem,
então
deixa
pra
lá
В
том,
что
не
понимают,
или
притворяются,
так
что
выбрось
это
из
головы
Viro
uma
folha
do
livro,
tá
me
ensinando
a
ser
livre
Перехожу
на
лист
книги,
тут
учит
меня
быть
свободным
Sou
tipo
a
pagina
perdida
que
queimaram
e
fim
Я
типа
странице
потеряно,
что
сожгли
и
в
конце
Fala
de
mim,
mas
é
que
eles
não
sabem
nada
de
mim,
hold
up
Говорит
на
меня,
но
в
том,
что
они
ничего
не
знают
обо
мне,
hold
up
Te
vejo
no
fim,
quando
isso
tudo
já
tiver
no
fim,
hold
up
Я
вижу
тебя
в
конце,
когда
все
это
уже
в
конце,
hold
up
Tudo
no
cash,
não
quero
banco
pro
meu
dim,
eu
não
Все
было,
не
хочу,
чтобы
банк,
на
мой
дим,
я
не
Corro
fast,
fast,
se
é
pra
fazer
eu
dou
a
vida!
Бегу
fast,
fast,
если
ничего
не
делать,
я
даю
жизнь!
É
que
dói
quando
toca
na
ferida
Что
болит
при
касании
раны
Traz
de
volta
tudo
que
eu
não
queria
Приносит
обратно
все,
что
я
не
хотел
Tava
tentando
entender
o
que
eu
não
via
Тава,
пытаясь
понять,
что
я
не
видел
Vê
se
me
aquece
em
mais
uma
noite
fria
Видите
ли,
меня
согревает
в
самый
холодный
вечер
Isso
nem
sempre
faz
tão
bem
Это
не
всегда
делает
это
хорошо
Não
tem
porque
se
esconder
Не
имеет
потому,
что,
если
скрыть
Vou
pagar
pra
ver
Я
буду
платить,
чтобы
увидеть
Eu
tô
fora,
contra
as
horas
Я
от
любви
прочь,
от
регистрации
Na
memória,
e
pra
frente
não
olha
В
памяти,
и
вперед
не
смотрит
Ninguém
vive
a
minha
história
Никто
не
живет
моя
история
Se
a
rua
fosse
minha
eu
mandava
ladrilhar
Если
на
улице
была
моей
я
отправила
ladrilhar
Eu
tô
fora,
contra
as
horas
Я
от
любви
прочь,
от
регистрации
Na
memória,
e
pra
frente
não
olha
В
памяти,
и
вперед
не
смотрит
Ninguém
vive
a
minha
história
Никто
не
живет
моя
история
Se
a
rua
fosse
minha
eu
mandava
ladrilhar
Если
на
улице
была
моей
я
отправила
ladrilhar
Se
feche
na
caixa
Если
закрыть
в
диалоговом
Me
perco
e
não
ache-me
mais
Я
не
знаю
и
не
думаю,
меня
больше
Enquanto
eu
fecho
outro
haxa
В
то
время
как
я
закрываю
другой
haxa
Não
perco
meu
foco
no
ice
Не
теряю
мой
фокус
на
ice
Eu
vago
entre
galáxias
Я
расплывчато
между
галактик
Sempre
tô
alto
demais
Всегда
я
слишком
высоко
O
brilho
intenso
da
alma
cega
Интенсивная
яркость
души
слепой
Flash,
flashing
lights
Flash,
flashing
lights
Black
Cobain,
buscando
nirvana
Black
Кобейн,
ищу
nirvana
Sem
cocaine,
tô
fora
do
esquema
Без
cocaine,
да
и
за
пределами
схемы
Molly,
codein,
flooding
in
my
fanta
Молли,
codein,
flooding
in
my
fanta
Ela
tem
sabor
de
perigo
e
problema
Она
имеет
вкус
опасности
и
проблемы
Não
que
ela
me
entenda
ou
se
surpreenda
Не
то,
чтобы
она
мне,
понимаете,
или,
если
удивите
Sabe
que
a
missão
de
Zilla
é
pique
thanos
Знает,
что
миссия
Zilla-это
пике
вниз
Joias
mais
raras,
armas
mais
caras
Драгоценности
самых
редких,
самых
дорогих
оружий
Fazendo
tudo
pra
fugir
do
plano
Делаю
все,
чтоб
уйти
от
плана
Pretos
tem
roteiros
de
die
rich
Черные
есть
сценарии
die
rich
A
rua
não
da
paz,
é
New
Jack
City
На
улице
не
мир,
это-New
Jack
City
Quero
ficar
rico,
isso
é
só
o
início
Я
хочу,
чтобы
разбогатеть,
это
только
начало
Do
que
eu
tenho
previsto
pro
final
que
eu
quero
pro
meu
filme
От
того,
что
я
предсказал
pro
конце
концов,
что
я
хочу,
чтобы
мой
фильм
Tudo
que
eu
faço
é
pensando
que
cada
passo
Все,
что
я
делаю,
думая,
что
каждый
шаг
Enquanto
ando,
precisa
ser
calculado
e
firme
В
то
время
как
я
хожу,
должны
быть
рассчитаны
и
твердо
Sem
segunda
chance
na
beira
do
abismo
Без
второй
шанс
на
грани
Enquanto
o
vento
sopra
forte,
mano,
did
you
feel
me?!
В
то
время
как
ветер
дует
сильный,
bro,
did
you
feel
me?!
Eu
tô
fora,
contra
as
horas
Я
от
любви
прочь,
от
регистрации
Na
memória,
e
pra
frente
não
olha
В
памяти,
и
вперед
не
смотрит
Ninguém
vive
a
minha
história
Никто
не
живет
моя
история
Se
a
rua
fosse
minha
eu
mandava
ladrilhar
Если
на
улице
была
моей
я
отправила
ladrilhar
Eu
tô
fora,
contra
as
horas
Я
от
любви
прочь,
от
регистрации
Na
memória,
e
pra
frente
não
olha
В
памяти,
и
вперед
не
смотрит
Ninguém
vive
a
minha
história
Никто
не
живет
моя
история
Se
a
rua
fosse
minha
eu
mandava
ladrilhar
Если
на
улице
была
моей
я
отправила
ladrilhar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
POPART
дата релиза
11-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.