Текст и перевод песни Florence Lil Flowers - Amém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
eu
sei,
já
mudei
Today
I
know
I
have
changed
Eu
sei
também
que
o
que
tá
guardado
vem
I
also
know
that
what
is
saved
will
come
Me
preocupar
só
com
o
horário
desse
plane
To
worry
only
about
the
time
of
this
plane
Olhar
para
o
céu
em
meio
as
nuvens,
peço
amém
Look
up
at
the
sky
amidst
the
clouds,
I
ask
for
amen
Sei
que
vai
tá
tudo
bem
I
know
everything
will
be
fine
Faca
nas
costa
e
um
sorriso
pela
frente
Knife
in
the
back
and
a
smile
on
the
front
E
minha
resposta
pode
ser
inconsequente
And
my
answer
may
be
inconsequential
E
o
teu
amanhã,
vai
tá
na
não
de
quem
se
tu
deixar?
And
your
tomorrow,
will
it
be
in
the
hands
of
someone
if
you
let
them?
Hunnid
bands,
tu
é
quem,
não
sei
bem
se
eu
ainda
tô
portando
os
kit
Hunnid
bands,
who
are
you,
I
don't
know
if
I'm
still
carrying
the
kit
Te
falei
que
isso
não
ia
ser
tão
easy
I
told
you
this
was
not
going
to
be
so
easy
Mas
depois
que
tiver
bem,
só
vai
mandar
money
dance
But
once
I'm
okay,
I'll
just
send
a
money
dance
Bota
a
lupa
ou
pega
a
tua
visão
Put
on
your
magnifying
glass
or
take
your
vision
Que
eu
não
quero
repetir,
já
tá
tudo
na
tua
mão
That
I
don't
want
to
repeat,
it's
all
in
your
hands
Vou
ter
que
ir
pra
saturno
ou
pra
plutão
I'll
have
to
go
to
Saturn
or
to
Pluto
Que
isso
aqui,
tá
platônico
demais
pro
coração
(It's
on
me,
it's
on
me,
ye)
That
this
is
too
platonic
for
the
heart
(It's
on
me,
it's
on
me,
ye)
Mas
eu
vou
te
mandar
pro
space
But
I'll
send
you
to
space
Não
tem
como,
nem
se
for
por
FaceTime
No
way,
not
even
if
it's
on
FaceTime
Sei
que
só
depende
se
o
universo
vai
querer
I
know
it
only
depends
on
whether
the
universe
wants
it
Que
se
fosse
por
mim,
nós
já
tava
lá
That
if
it
was
up
to
me,
we
would
already
be
there
Fora
desse
plano
Out
of
this
plan
Vai
ser
mais
um
ano
It
will
be
another
year
Longe
do
perigo
(Longe
do
perigo)
Away
from
danger
(Away
from
danger)
Posso
ser
insano
I
can
be
insane
Verde
igual
Mutano
Green
like
Mutano
A
prova
de
tiro
(A
prova
de
tiro)
Bulletproof
(Bulletproof)
Tudo
tá
mudando
aqui
pra
mim
Things
are
changing
for
me
here
Tu
sabe
que
eu
não
deixo
passar
You
know
I
don't
let
it
pass
Se
eu
quero
é
meu
e
fim
If
I
want
it
it's
mine
and
that's
it
Aponta
o
dedo
e
mostra
o
que
eu
não
fiz
Point
the
finger
and
show
me
what
I
didn't
do
Quando
eu
não
corri
por
nós
When
I
didn't
run
for
us
Se
eu
conseguir
falar
eu
paro
aqui
If
I
manage
to
speak
I'll
stop
here
Hoje
eu
sei,
já
mudei
Today
I
know
I
have
changed
Eu
sei
também
que
o
que
tá
guardado
vem
I
also
know
that
what
is
saved
will
come
Me
preocupar
só
com
o
horário
desse
plane
To
worry
only
about
the
time
of
this
plane
Olhar
para
o
céu
em
meio
as
nuvens,
peço
amém
Look
up
at
the
sky
amidst
the
clouds,
I
ask
for
amen
Sei
que
vai
tá
tudo
bem
I
know
everything
will
be
fine
Faca
nas
costa
e
um
sorriso
pela
frente
Knife
in
the
back
and
a
smile
on
the
front
E
minha
resposta
pode
ser
inconsequente
And
my
answer
may
be
inconsequential
E
o
teu
amanhã,
vai
tá
na
não
de
quem
se
tu
deixar?
And
your
tomorrow,
will
it
be
in
the
hands
of
someone
if
you
let
them?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florence Lil Flowers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.