Текст и перевод песни Florence Lil Flowers - Fire - Mami
É
melhor
tudo
em
fire,
que
não
dá
pra
apagar
It's
better
all
in
fire,
that
cannot
be
put
out
E
quem
incendiou
não
sei
(Fire,
fire)
And
I
don't
know
who
set
the
fire
(Fire,
fire)
Mesmo
que
não
saia,
eu
nunca
vou
trancar
Even
if
it
doesn't
go
out,
I'll
never
lock
up
O
que
quiser
sair
de
mim
(De
mim)
Whatever
wants
to
come
out
of
me
(Out
of
me)
Mami,
pede
um
pouco
do
que
eu
tenho
(Tenho)
Baby,
ask
for
a
little
bit
of
what
I
have
(Have)
Baila
sempre
olhando
pro
meu
copo
You
always
dance,
looking
at
my
cup
OG
Kush,
cash,
quase
que
eu
me
esqueço
OG
Kush,
cash,
I
almost
forgot
Muito
slow,
lean
Very
slow,
lean
Quase
que
eu
me
esqueço
I
almost
forgot
Mami,
quer
meu
gas
Baby,
you
want
my
gas
Bitch
quer
meu
cash
(Cash)
Bitch,
you
want
my
cash
(Cash)
Pra
gastar
nos
bandz'
To
spend
on
bandz
Nada
me
interessa
Nothing
interests
me
Tudo
pelo
clout
(Clout)
All
for
the
clout
(Clout)
Tudo
pelo
gas
(Gas)
All
for
the
gas
(Gas)
Eles
passam
mal
They
feel
bad
Mas
fica
mais
flexin'
(Flex)
But
they
flex
more
(Flex)
Eu
falo
de
money
I
talk
about
money
E
eu
falo
do
corre
And
I
talk
about
hustle
Eu
tô
melhor
do
que
ontem
I'm
better
than
yesterday
Indigo
gang
é
fogo
na
party
Indigo
gang
is
fire
at
the
party
Dois
na
raw
e
backwoods
Two
in
the
raw
and
backwoods
Doce
e
bala
no
meu
copo
Candy
and
bullets
in
my
cup
Eu
já
fabrico
tudo
no
negócio
I
already
manufacture
everything
in
the
business
Mando
pro
mundo
tudo
que
eu
posso,
yeah
I
send
everything
I
can
to
the
world,
yeah
Pense
bem
(Pense
bem)
Think
carefully
(Think
carefully)
7-7
aulas
de
avanço
pra
vocês
(Pra
vocês)
7-7
advanced
lessons
for
you
(For
you)
Se
ligar
pro
Fahel
ele
não
vai
atender
(Não
vai
atender)
If
he
calls
Fahel,
he
won't
answer
(Won't
answer)
Os
fake
fica
pra
mais
tarde
The
fakes
are
for
later
Tirei
o
corpo
do
ócio,
agora
é
fogo
na
cidade
I
took
my
body
out
of
idleness,
now
it's
fire
in
the
city
Burn
it
down,
sem
da'
mole
Burn
it
down,
without
slacking
off
Eu
tenho
três
listra
no
meu
flip-flop
I
have
three
stripes
on
my
flip-flops
Coroado
eu
tô
tipo:
"top
off"
Crowned,
I'm
like,
"top
off"
Meu
corpo
fechado
contra
tudo
My
body
is
sealed
against
everything
Inveja
não
vai
chegar
em
mim!
Envy
won't
reach
me!
É
melhor
tudo
em
fire,
que
não
dá
pra
apagar
It's
better
all
in
fire,
that
cannot
be
put
out
E
quem
incendiou
não
sei
And
I
don't
know
who
set
the
fire
É
melhor
tudo
em
fire
It's
better
all
in
fire
É
melhor
tudo
em
fire
It's
better
all
in
fire
É
melhor
tudo
em
fire
It's
better
all
in
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.