Текст и перевод песни Florence Lil Flowers - Go Get It
Corre
tipo
dash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Run
like
dash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Eu
não
quero
esse
stress,
cê
me
viu
no
Bentley
I
don't
want
this
stress,
you
saw
me
in
the
Bentley
Mesmo
que
não
queira,
eu
tô
na
mesma
mission
Even
if
you
don't
want
it,
I'm
on
the
same
mission
Corre
pelo
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Run
for
the
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Tipo
Hulk
smash,
had
to
break
it,
break
it
(break
it,
break
it)
Like
Hulk
smash,
had
to
break
it,
break
it
(break
it,
break
it)
Não
me
viu
no
trash,
vai
me
ver
na
TV
You
didn't
see
me
in
the
trash,
you'll
see
me
on
TV
Finge
que
se
esquece,
igualzin'
no
MIB
(don't
forget
it)
Pretend
to
forget,
just
like
in
MIB
(don't
forget
it)
Corre
tipo
dash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Run
like
dash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Corre
pelo
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Run
for
the
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Tirei
nós
do
trash,
baby
don't
forget
it
(don't
forget
it)
I
got
us
out
the
trash,
baby
don't
forget
it
(don't
forget
it)
Run
it
up
the
dash,
had
to
get
it,
get
it
(cash,
cash)
Run
it
up
the
dash,
had
to
get
it,
get
it
(cash,
cash)
Todos
querem
cash,
had
to
get
it,
get
it
Everybody
wants
cash,
had
to
get
it,
get
it
Cês
não
quer
meu
bem,
isso
eu
sei,
yeah
Y'all
don't
want
my
good,
I
know,
yeah
Explode
tipo
bang
na
tua
frente,
yeah
Explodes
like
bang
in
front
of
you,
yeah
Eu
vou
fugir
pra
Bali,
não
tem
quem
ache
(Bali)
I'm
gonna
run
away
to
Bali,
no
one
can
find
(Bali)
Nem
por
sinal
de
rádio,
não
tem
quem
ache,
yeah
Not
even
by
radio
signal,
no
one
can
find,
yeah
Saint
Laurent
Jeans,
certo,
I
wanna
get
it
(go
get
it)
Saint
Laurent
Jeans,
sure,
I
wanna
get
it
(go
get
it)
Run
it
up,
bih',
isso
é
todo
dia
Run
it
up,
bih',
this
is
every
day
Não
tem
crossfit
no
estilo
de
vida
(crossfit)
There's
no
crossfit
in
the
lifestyle
(crossfit)
Tudo
pela
family,
tudo
pela
gang
(gang,
gang)
Everything
for
the
family,
everything
for
the
gang
(gang,
gang)
Tudo
que
eu
peço
não
vem
(não
vem)
Everything
I
ask
for
doesn't
come
(doesn't
come)
É
mais
difícil
pra
gente
It's
harder
for
us
Eu
vou
sair
da
rua
de
chão
(yeah)
I'm
gonna
get
off
the
dirt
road
(yeah)
Morar
no
edifício
igual
a
eles
Live
in
the
building
just
like
them
Tava
no
sofá,
hoje
eu
durmo
bem
numa
king
size
I
was
on
the
couch,
today
I
sleep
well
in
a
king
size
Vou
poder
comprar
meus
kit
I'll
be
able
to
buy
my
kits
Eu
ainda
nem
tenho
Yeezy
(Yeezy)
I
don't
even
have
Yeezy
yet
(Yeezy)
Corre
tipo
dash,
had
to
get
it,
get
it
Run
like
dash,
had
to
get
it,
get
it
Eu
não
quero
esse
stress,
cê
me
viu
no
Bentley
I
don't
want
this
stress,
you
saw
me
in
the
Bentley
Mesmo
que
não
queira,
eu
tô
na
mesma
mission
Even
if
you
don't
want
it,
I'm
on
the
same
mission
Corre
pelo
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Run
for
the
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Tipo
Hulk
smash,
had
to
break
it,
break
it
(break
it,
break
it)
Like
Hulk
smash,
had
to
break
it,
break
it
(break
it,
break
it)
Não
me
viu
no
trash,
vai
me
ver
na
TV
You
didn't
see
me
in
the
trash,
you'll
see
me
on
TV
Finge
que
se
esquece,
igualzin'
no
MIB
(don't
forget
it)
Pretend
to
forget,
just
like
in
MIB
(don't
forget
it)
Corre
tipo
dash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Run
like
dash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Corre
pelo
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Run
for
the
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Tirei
nós
do
trash,
baby
don't
forget
it
(don't
forget
it)
I
got
us
out
the
trash,
baby
don't
forget
it
(don't
forget
it)
Run
it
up
the
dash,
had
to
get
it,
get
it
(cash,
cash)
Run
it
up
the
dash,
had
to
get
it,
get
it
(cash,
cash)
Todos
querem
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Everybody
wants
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Quer
tirar
minha
paz,
sabe
como
faz
(uh-uh)
Wanna
take
my
peace,
you
know
how
to
do
it
(uh-uh)
Não
aguenta
o
gás,
tóxico
demais
(yeah)
Can't
stand
the
gas,
too
toxic
(yeah)
Eu
não
vou
desistir
no
fim
I
won't
give
up
in
the
end
Quer
derrubar?
Então
pode
vir
(honey)
Want
to
bring
me
down?
Then
come
on
(honey)
Hunnid
Bandz
no
meu
pé
Hunnid
Bandz
on
my
feet
Muito
mais
Hunnid
Bandz
Much
more
Hunnid
Bandz
All
dash,
quê
que
eu
faço?
All
dash,
what
do
I
do?
Money
dance,
money
dance
Money
dance,
money
dance
Coisas
naturais,
fico
bem
Natural
things,
I'm
good
Me
dizem
go
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
They
tell
me
go
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Tipo
Hulk
smash,
had
to
break
it,
break
it
(break
it,
break
it)
Like
Hulk
smash,
had
to
break
it,
break
it
(break
it,
break
it)
Não
me
viu
no
trash,
vai
me
ver
na
TV
You
didn't
see
me
in
the
trash,
you'll
see
me
on
TV
Finge
que
se
esquece,
igualzin'
no
MIB
(don't
forget
it)
Pretend
to
forget,
just
like
in
MIB
(don't
forget
it)
Corre
tipo
dash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Run
like
dash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Corre
pelo
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Run
for
the
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Tirei
nós
do
trash,
baby
don't
forget
it
(don't
forget
it)
I
got
us
out
the
trash,
baby
don't
forget
it
(don't
forget
it)
Run
it
up
the
dash,
had
to
get
it,
get
it
(cash,
cash)
Run
it
up
the
dash,
had
to
get
it,
get
it
(cash,
cash)
Todos
querem
cash,
had
to
get
it,
get
it
Everybody
wants
cash,
had
to
get
it,
get
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.