Текст и перевод песни Florence Lil Flowers - Go Get It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corre
tipo
dash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Бегу,
как
молния,
должна
была
взять
это,
взять
это
(взять
это,
взять
это)
Eu
não
quero
esse
stress,
cê
me
viu
no
Bentley
Мне
не
нужен
этот
стресс,
ты
видела
меня
в
Bentley
Mesmo
que
não
queira,
eu
tô
na
mesma
mission
Даже
если
не
хочешь,
я
в
той
же
миссии
Corre
pelo
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Бегу
за
деньгами,
должна
была
взять
их,
взять
их
(взять
их,
взять
их)
Tipo
Hulk
smash,
had
to
break
it,
break
it
(break
it,
break
it)
Как
Халк
крушу,
должна
была
сломать
это,
сломать
это
(сломать
это,
сломать
это)
Não
me
viu
no
trash,
vai
me
ver
na
TV
Не
видела
меня
на
дне,
увидишь
меня
по
телику
Finge
que
se
esquece,
igualzin'
no
MIB
(don't
forget
it)
Делай
вид,
что
забыл,
как
в
MIB
(не
забывай)
Corre
tipo
dash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Бегу,
как
молния,
должна
была
взять
это,
взять
это
(взять
это,
взять
это)
Corre
pelo
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Бегу
за
деньгами,
должна
была
взять
их,
взять
их
(взять
их,
взять
их)
Tirei
nós
do
trash,
baby
don't
forget
it
(don't
forget
it)
Вытащила
нас
со
дна,
милый,
не
забывай
(не
забывай)
Run
it
up
the
dash,
had
to
get
it,
get
it
(cash,
cash)
Газую,
должна
была
взять
это,
взять
это
(деньги,
деньги)
Todos
querem
cash,
had
to
get
it,
get
it
Всем
нужны
деньги,
должна
была
взять
их,
взять
их
Cês
não
quer
meu
bem,
isso
eu
sei,
yeah
Вы
не
желаете
мне
добра,
я
это
знаю,
да
Explode
tipo
bang
na
tua
frente,
yeah
Взрываюсь,
как
бах,
перед
тобой,
да
Eu
vou
fugir
pra
Bali,
não
tem
quem
ache
(Bali)
Я
сбегу
на
Бали,
никто
меня
не
найдет
(Бали)
Nem
por
sinal
de
rádio,
não
tem
quem
ache,
yeah
Даже
по
радиосигналу,
никто
меня
не
найдет,
да
Saint
Laurent
Jeans,
certo,
I
wanna
get
it
(go
get
it)
Джинсы
Saint
Laurent,
точно,
я
хочу
их
(взять
их)
Run
it
up,
bih',
isso
é
todo
dia
Зарабатываю,
детка,
это
каждый
день
Não
tem
crossfit
no
estilo
de
vida
(crossfit)
Нет
кроссфита
в
стиле
жизни
(кроссфит)
Tudo
pela
family,
tudo
pela
gang
(gang,
gang)
Всё
для
семьи,
всё
для
банды
(банда,
банда)
Tudo
que
eu
peço
não
vem
(não
vem)
Всё,
что
я
прошу,
не
приходит
(не
приходит)
É
mais
difícil
pra
gente
Нам
сложнее
Eu
vou
sair
da
rua
de
chão
(yeah)
Я
выберусь
с
этой
улицы
(да)
Morar
no
edifício
igual
a
eles
Буду
жить
в
здании,
как
они
Tava
no
sofá,
hoje
eu
durmo
bem
numa
king
size
Была
на
диване,
сегодня
я
сплю
хорошо
на
king
size
Vou
poder
comprar
meus
kit
Смогу
купить
свои
комплекты
Eu
ainda
nem
tenho
Yeezy
(Yeezy)
У
меня
еще
даже
нет
Yeezy
(Yeezy)
Corre
tipo
dash,
had
to
get
it,
get
it
Бегу,
как
молния,
должна
была
взять
это,
взять
это
Eu
não
quero
esse
stress,
cê
me
viu
no
Bentley
Мне
не
нужен
этот
стресс,
ты
видела
меня
в
Bentley
Mesmo
que
não
queira,
eu
tô
na
mesma
mission
Даже
если
не
хочешь,
я
в
той
же
миссии
Corre
pelo
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Бегу
за
деньгами,
должна
была
взять
их,
взять
их
(взять
их,
взять
их)
Tipo
Hulk
smash,
had
to
break
it,
break
it
(break
it,
break
it)
Как
Халк
крушу,
должна
была
сломать
это,
сломать
это
(сломать
это,
сломать
это)
Não
me
viu
no
trash,
vai
me
ver
na
TV
Не
видела
меня
на
дне,
увидишь
меня
по
телику
Finge
que
se
esquece,
igualzin'
no
MIB
(don't
forget
it)
Делай
вид,
что
забыл,
как
в
MIB
(не
забывай)
Corre
tipo
dash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Бегу,
как
молния,
должна
была
взять
это,
взять
это
(взять
это,
взять
это)
Corre
pelo
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Бегу
за
деньгами,
должна
была
взять
их,
взять
их
(взять
их,
взять
их)
Tirei
nós
do
trash,
baby
don't
forget
it
(don't
forget
it)
Вытащила
нас
со
дна,
милый,
не
забывай
(не
забывай)
Run
it
up
the
dash,
had
to
get
it,
get
it
(cash,
cash)
Газую,
должна
была
взять
это,
взять
это
(деньги,
деньги)
Todos
querem
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Всем
нужны
деньги,
должна
была
взять
их,
взять
их
(взять
их,
взять
их)
Quer
tirar
minha
paz,
sabe
como
faz
(uh-uh)
Хочешь
лишить
меня
покоя,
знаешь,
как
это
сделать
(у-у)
Não
aguenta
o
gás,
tóxico
demais
(yeah)
Не
выдерживаешь
газа,
слишком
токсично
(да)
Eu
não
vou
desistir
no
fim
Я
не
сдамся
в
конце
Quer
derrubar?
Então
pode
vir
(honey)
Хочешь
сбить
с
ног?
Тогда
давай
(милый)
Hunnid
Bandz
no
meu
pé
Hunnid
Bandz
на
моей
ноге
Muito
mais
Hunnid
Bandz
Гораздо
больше
Hunnid
Bandz
All
dash,
quê
que
eu
faço?
Всё
бегом,
что
мне
делать?
Money
dance,
money
dance
Танец
денег,
танец
денег
Coisas
naturais,
fico
bem
Естественные
вещи,
мне
хорошо
Me
dizem
go
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Мне
говорят,
возьми
свое,
возьми
(возьми,
возьми)
Tipo
Hulk
smash,
had
to
break
it,
break
it
(break
it,
break
it)
Как
Халк
крушу,
должна
была
сломать
это,
сломать
это
(сломать
это,
сломать
это)
Não
me
viu
no
trash,
vai
me
ver
na
TV
Не
видела
меня
на
дне,
увидишь
меня
по
телику
Finge
que
se
esquece,
igualzin'
no
MIB
(don't
forget
it)
Делай
вид,
что
забыл,
как
в
MIB
(не
забывай)
Corre
tipo
dash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Бегу,
как
молния,
должна
была
взять
это,
взять
это
(взять
это,
взять
это)
Corre
pelo
cash,
had
to
get
it,
get
it
(get
it,
get
it)
Бегу
за
деньгами,
должна
была
взять
их,
взять
их
(взять
их,
взять
их)
Tirei
nós
do
trash,
baby
don't
forget
it
(don't
forget
it)
Вытащила
нас
со
дна,
милый,
не
забывай
(не
забывай)
Run
it
up
the
dash,
had
to
get
it,
get
it
(cash,
cash)
Газую,
должна
была
взять
это,
взять
это
(деньги,
деньги)
Todos
querem
cash,
had
to
get
it,
get
it
Всем
нужны
деньги,
должна
была
взять
их,
взять
их
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.