Florence Lil Flowers - Medicine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Florence Lil Flowers - Medicine




Medicine
Medicine
Tira isso de mim
Take it off of me
Não fui eu quem quis falar
I didn't mean to say
Tão perto do fim
So close to the end
não consigo me encontrar
Just can't find my way
Quer falar de din
You want to talk about money
Eu to afim
I'm down for that
Não vale nada
Worthless
Depois do fim
After the end
Sabia que ia ser hard, desde que eu nasci
Knew it would be hard, ever since I was born
Eu que abri os mares, pra todos poder vir
I opened up the seas, so everyone could come
Chega de bad aqui, faço minha medicine
No more bad vibes, I take my medicine
Ainda nem conheci, tantas cidades que nunca vi
I haven't even seen so many cities I've never been
Não quero bad aqui, a tempos que eu faço minha medicine
I don't want bad vibes, I've been taking my medicine for a long time
Veja minha foto na magazine, to preso no espaço, quebro a matrix
See my picture in the magazine, I'm stuck in space, breaking the matrix
Parece logico pra mim, não me sinto vivendo aqui
It seems logical only to me, I no longer feel like I'm living here
Fala que não, mas mostra que sim, eu to online
You say no, but you show me yes, I'm online
Fala comigo, dona do baile, contando cash
Talk to me, mistress of the ball, counting cash
To legal não traz bad pra mim
I'm cool, don't bring me any bad vibes
Passando a idade e eu nem percebi
Getting older and I didn't even notice
Quem sabe não vai ser tão tarde assim
Who knows, maybe it won't be too late
Não deixo apagar o que tem dentro de mim
I won't let you erase what's inside me
quero minha medicine
I just want my medicine
quero minha medicine
I just want my medicine
chega de bad aqui
No more bad vibes
Eu faço minha medicine
I take my medicine
Não posso curar sozinho
I can't heal myself
quero minha medicine
I just want my medicine
Quero minha medicine
I want my medicine
Quero minha medicine
I want my medicine
Quero minha medicine
I want my medicine
Medicated
Medicated
Medicine, medicine, medicine
Medicine, medicine, medicine
Tira isso de mim
Take it off of me
Não fui eu quem quis falar
I didn't mean to say
Tão perto do fim
So close to the end
não consigo me encontrar
Just can't find my way
Quer falar de din
You want to talk about money
Eu to afim
I'm down for that
Não vale nada
Worthless
Depois do fim
After the end
Sabia que ia ser hard, desde que eu nasci
Knew it would be hard, ever since I was born
Eu que abri os mares, pra todos poder vir
I opened up the seas, so everyone could come






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.