Текст и перевод песни Florence Lil Flowers - Sempre Low
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinamata
on
the
beat,
bitch
Винамата
на
бите,
сучка
Sempre
low,
dá
reload
Всегда
на
дне,
дай
перезарядку
(Reloading,
não
fico
mais
high)
(Перезаряжаюсь,
больше
не
ловлю
кайф)
Mudo
de
city
sempre,
eu
tô
back
on
the
road
Меняю
города
постоянно,
я
снова
в
дороге
(Not
my
slime)
(Не
мой
слизняк)
Vida
do
crime
daqui
de
cima
do
show
Жизнь
преступницы
с
высоты
сцены
Sempre
low,
sempre
low
Всегда
на
дне,
всегда
на
дне
Sempre
low,
sempre
low
Всегда
на
дне,
всегда
на
дне
Vou
ser
capa
dessas
magazine
Буду
на
обложке
этих
журналов
É
só
procurar
na
Vogue
Просто
поищи
в
Vogue
Agora
tem
diamonds
on
me
Теперь
на
мне
бриллианты
Pra
cegar
quem
duvidou
Чтобы
ослепить
тех,
кто
сомневался
Olha
essa
bih′
Смотри
на
эту
малышку
Tá
quente,
tá
só
de
biquíni
Жарко,
она
только
в
бикини
Estacionando
na
praia
Паркуется
на
пляже
Six
am,
toca
meu
radinho
Шесть
утра,
играет
мой
приемник
Six
am,
bitches
callin'
me
Шесть
утра,
сучки
звонят
мне
Quer
Sete
Belo,
erva
na
seda
e
nada
de
intriga
Хотят
Sete
Belo,
травку
в
бумажке
и
никаких
разборок
Abre
a
janela
e
não
fica
preso
nessa
tuas
brisa
Открой
окно
и
не
зацикливайся
на
своей
грусти
Se
tem
fumaça,
tem
fogo
na
house
(Slatt)
Если
есть
дым,
значит,
в
доме
пожар
(Slatt)
Dropa
o
bass,
bomberman
Врубай
басс,
бомбермен
Muito
doce,
tá
parecendo
sal
Очень
сладко,
похоже
на
соль
Pop
a
bean
(Molly
pills)
Глотаю
таблетку
(Molly
pills)
Muito
cash
(Dolla′
bills)
Много
налички
(Dolla′
bills)
Se
tiver
por
beber,
vai
enchendo
esse
copo
Если
есть
что
выпить,
наполняй
этот
стакан
Joga
o
cristal
pra
não
acabar
logo
Бросай
кристалл,
чтобы
не
закончился
быстро
Eu
mereço
meu
lugar
nesse
pódio
Я
заслуживаю
свое
место
на
этом
пьедестале
Tipo
Itália,
tô
Valentino
Rossi
Как
Италия,
я
Валентино
Росси
Balotelli
sem
nem
tá
nessa
copa
Балотелли,
даже
не
участвуя
в
этом
кубке
Cabeçada
igual
Zidane
nos
loka'
Ударом
головы,
как
Зидан,
свожу
с
ума
Se
eles
ouvissem
Если
бы
они
слушали
Seria
tudo
mais
fácil
(Muito
mais
easy)
Все
было
бы
намного
проще
(Гораздо
проще)
Só
que
eu
não
fico
mais
high
Только
я
больше
не
ловлю
кайф
Hoje
eu
só
fico
low
Сегодня
я
только
на
дне
Sempre
low,
dá
reload
(Reloading)
Всегда
на
дне,
дай
перезарядку
(Перезаряжаюсь)
Sempre
low,
dá
reload
(Reloading)
Всегда
на
дне,
дай
перезарядку
(Перезаряжаюсь)
Sempre
low,
dá
reload
(Reloading)
Всегда
на
дне,
дай
перезарядку
(Перезаряжаюсь)
Mudo
de
city,
sempre
eu
tô
back
on
the
road
Меняю
города,
я
всегда
снова
в
дороге
Não
fico
mais
high
Больше
не
ловлю
кайф
Mudo
de
city
sempre,
sempre
eu
tô
back
on
the
road
Меняю
города
постоянно,
я
всегда
снова
в
дороге
(Not
my
slime)
(Не
мой
слизняк)
Vida
do
crime
daqui
de
cima
do
show
Жизнь
преступницы
с
высоты
сцены
Sempre
low,
sempre
low
Всегда
на
дне,
всегда
на
дне
Sempre
low,
sempre
low
Всегда
на
дне,
всегда
на
дне
Lowkey,
ela
veio
do
red
light
street
Скрытно,
она
пришла
с
улицы
красных
фонарей
You's
a
bad
bitch
Ты
плохая
девчонка
É
que
ela
trouxe
cocaine,
eu
não
quero
essa
shit
Она
принесла
кокаин,
мне
не
нужно
это
дерьмо
Eu
só
quero
my
weed,
ay
ay
Я
просто
хочу
свою
травку,
ay
ay
Joga
logo
um
red
dot,
tô
no
pique
das
FARC
Кинь
скорее
красную
точку,
я
в
настроении
FARC
Tô
pra
fazer
virar,
make
it
flip,
ay
Хочу
все
перевернуть,
make
it
flip,
ay
Ó
Madonna,
tô
pop,
tô
pintando
os
asfalto
О,
Мадонна,
я
популярна,
я
раскрашиваю
асфальт
Tudo
que
passamo,
então
vem,
ay
(Pop,
pop)
Все,
через
что
мы
прошли,
так
что
давай,
ay
(Pop,
pop)
Tu
me
viu
poppin′
on
beans
Ты
видел
меня
под
таблетками
Nunca
vai
me
ver
com
lean
Никогда
не
увидишь
меня
с
лином
De
madrugada,
liga
pra
mim
Поздно
ночью,
звони
мне
Sabe
que
eu
tô
sempre
com
essa
weed
Знаешь,
что
я
всегда
с
этой
травкой
Quer
me
ver
poppin′
on
beans
Хочешь
увидеть
меня
под
таблетками
Junto
com
a
onda
do
green
Вместе
с
волной
зелени
Tudo
muito
wild,
babe
Все
очень
дико,
детка
You
the
one
that
drive
me
crazy
Ты
тот,
кто
сводит
меня
с
ума
Sempre
low,
dá
reload
(Reloading)
Всегда
на
дне,
дай
перезарядку
(Перезаряжаюсь)
(Não
fico
mais
high)
(Больше
не
ловлю
кайф)
Mudo
de
city,
sempre
eu
tô
back
on
the
road
Меняю
города,
я
всегда
снова
в
дороге
(Not
my
slime)
(Не
мой
слизняк)
Sempre
low,
dá
reload
(Reloading)
Всегда
на
дне,
дай
перезарядку
(Перезаряжаюсь)
Sempre
low,
dá
reload
(Reloading)
Всегда
на
дне,
дай
перезарядку
(Перезаряжаюсь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.