Florence Lil Flowers - Sempre Low - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florence Lil Flowers - Sempre Low




Sempre Low
Всегда на дне
Vinamata on the beat, bitch
Винамата на бите, сучка
Sempre low, reload
Всегда на дне, дай перезарядку
(Reloading, não fico mais high)
(Перезаряжаюсь, больше не ловлю кайф)
Mudo de city sempre, eu back on the road
Меняю города постоянно, я снова в дороге
(Not my slime)
(Не мой слизняк)
Vida do crime daqui de cima do show
Жизнь преступницы с высоты сцены
Sempre low, sempre low
Всегда на дне, всегда на дне
Sempre low, sempre low
Всегда на дне, всегда на дне
Vou ser capa dessas magazine
Буду на обложке этих журналов
É procurar na Vogue
Просто поищи в Vogue
Agora tem diamonds on me
Теперь на мне бриллианты
Pra cegar quem duvidou
Чтобы ослепить тех, кто сомневался
Olha essa bih′
Смотри на эту малышку
quente, de biquíni
Жарко, она только в бикини
Estacionando na praia
Паркуется на пляже
Six am, toca meu radinho
Шесть утра, играет мой приемник
Six am, bitches callin' me
Шесть утра, сучки звонят мне
Quer Sete Belo, erva na seda e nada de intriga
Хотят Sete Belo, травку в бумажке и никаких разборок
Abre a janela e não fica preso nessa tuas brisa
Открой окно и не зацикливайся на своей грусти
Que que tem?
Что такое?
Se tem fumaça, tem fogo na house (Slatt)
Если есть дым, значит, в доме пожар (Slatt)
Dropa o bass, bomberman
Врубай басс, бомбермен
Muito doce, parecendo sal
Очень сладко, похоже на соль
Pop a bean (Molly pills)
Глотаю таблетку (Molly pills)
Muito cash (Dolla′ bills)
Много налички (Dolla′ bills)
Se tiver por beber, vai enchendo esse copo
Если есть что выпить, наполняй этот стакан
Joga o cristal pra não acabar logo
Бросай кристалл, чтобы не закончился быстро
Eu mereço meu lugar nesse pódio
Я заслуживаю свое место на этом пьедестале
Tipo Itália, Valentino Rossi
Как Италия, я Валентино Росси
Balotelli sem nem nessa copa
Балотелли, даже не участвуя в этом кубке
Cabeçada igual Zidane nos loka'
Ударом головы, как Зидан, свожу с ума
Se eles ouvissem
Если бы они слушали
Seria tudo mais fácil (Muito mais easy)
Все было бы намного проще (Гораздо проще)
que eu não fico mais high
Только я больше не ловлю кайф
Hoje eu fico low
Сегодня я только на дне
Sempre low, reload (Reloading)
Всегда на дне, дай перезарядку (Перезаряжаюсь)
Sempre low, reload (Reloading)
Всегда на дне, дай перезарядку (Перезаряжаюсь)
Sempre low, reload (Reloading)
Всегда на дне, дай перезарядку (Перезаряжаюсь)
Mudo de city, sempre eu back on the road
Меняю города, я всегда снова в дороге
Não fico mais high
Больше не ловлю кайф
Mudo de city sempre, sempre eu back on the road
Меняю города постоянно, я всегда снова в дороге
(Not my slime)
(Не мой слизняк)
Vida do crime daqui de cima do show
Жизнь преступницы с высоты сцены
Sempre low, sempre low
Всегда на дне, всегда на дне
Sempre low, sempre low
Всегда на дне, всегда на дне
Lowkey, ela veio do red light street
Скрытно, она пришла с улицы красных фонарей
You's a bad bitch
Ты плохая девчонка
É que ela trouxe cocaine, eu não quero essa shit
Она принесла кокаин, мне не нужно это дерьмо
Eu quero my weed, ay ay
Я просто хочу свою травку, ay ay
Joga logo um red dot, no pique das FARC
Кинь скорее красную точку, я в настроении FARC
pra fazer virar, make it flip, ay
Хочу все перевернуть, make it flip, ay
Ó Madonna, pop, pintando os asfalto
О, Мадонна, я популярна, я раскрашиваю асфальт
Tudo que passamo, então vem, ay (Pop, pop)
Все, через что мы прошли, так что давай, ay (Pop, pop)
Tu me viu poppin′ on beans
Ты видел меня под таблетками
Nunca vai me ver com lean
Никогда не увидишь меня с лином
De madrugada, liga pra mim
Поздно ночью, звони мне
Sabe que eu sempre com essa weed
Знаешь, что я всегда с этой травкой
Quer me ver poppin′ on beans
Хочешь увидеть меня под таблетками
Junto com a onda do green
Вместе с волной зелени
Tudo muito wild, babe
Все очень дико, детка
You the one that drive me crazy
Ты тот, кто сводит меня с ума
Sempre low, reload (Reloading)
Всегда на дне, дай перезарядку (Перезаряжаюсь)
(Não fico mais high)
(Больше не ловлю кайф)
Mudo de city, sempre eu back on the road
Меняю города, я всегда снова в дороге
(Not my slime)
(Не мой слизняк)
Sempre low, reload (Reloading)
Всегда на дне, дай перезарядку (Перезаряжаюсь)
Sempre low, reload (Reloading)
Всегда на дне, дай перезарядку (Перезаряжаюсь)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.