Florence + The Machine feat. Jules Buckley - My Boy Builds Coffins (Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024) - перевод текста песни на немецкий

My Boy Builds Coffins (Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024) - Florence + The Machine перевод на немецкий




My Boy Builds Coffins (Live BBC Proms at the Royal Albert Hall / 2024)
Mein Junge baut Särge (Live BBC Proms in der Royal Albert Hall / 2024)
My boy builds coffins with hammers and nails
Mein Junge baut Särge mit Hammer und Nägeln
He doesn't build ships, he has no use for sails
Er baut keine Schiffe, er braucht keine Segel
He doesn't make tables, dressers, or chairs
Er macht keine Tische, Kommoden oder Stühle
He can't carve a whistle 'cause he just doesn't care
Er kann keine Pfeife schnitzen, weil es ihn nicht kümmert
My boy builds coffins for the rich and the poor
Mein Junge baut Särge für die Reichen und die Armen
Kings and queens, they've all knocked on his door
Könige und Königinnen, sie alle haben an seine Tür geklopft
Beggars and liars, gypsies and thieves
Bettler und Lügner, Zigeuner und Diebe
They all come to him 'cause he's so eager to please
Sie alle kommen zu ihm, weil er so gefällig ist
My boy builds coffins, he makes them all day
Mein Junge baut Särge, er macht sie den ganzen Tag
But it's not just for work, and it isn't for play
Aber es ist nicht nur zur Arbeit, und es ist nicht zum Spiel
He's made one for himself, one for me too
Er hat einen für sich selbst gemacht, und einen für mich
One of these days, he'll make one for you
Eines Tages wird er auch einen für dich machen
For you, for you, for you
Für dich, für dich, für dich
My boy builds coffins for better or worse
Mein Junge baut Särge, ob zum Guten oder zum Schlechten
Some say it's a blessing, some say it's a curse
Manche sagen, es ist ein Segen, manche sagen, es ist ein Fluch
He fits them together in the sunshine or rain
Er fügt sie zusammen, bei Sonnenschein oder Regen
Each one is unique, no two are the same
Jeder ist einzigartig, keiner ist wie der andere
My boy builds coffins and I think it's a shame
Mein Junge baut Särge, und ich finde es schade
That when each one's been made, he can't see it again
Dass er, wenn jeder fertig ist, ihn nicht wiedersehen kann
He crafts every one with love and with care
Er fertigt jeden mit Liebe und Sorgfalt an
Then it's thrown in the ground, it just isn't fair
Dann wird er in den Boden geworfen, das ist einfach nicht fair
My boy builds coffins, he makes them all day
Mein Junge baut Särge, er macht sie den ganzen Tag
But it's not just for work, and it isn't for play
Aber es ist nicht nur zur Arbeit, und es ist nicht zum Spiel
He's made one for himself, one for me too
Er hat einen für sich selbst gemacht, und einen für mich
And one of these days, he'll make one for you
Und eines Tages wird er auch einen für dich machen
For you, for you, for you
Für dich, für dich, für dich





Авторы: Florence Leontine Mary Welch, Matthew David Allchin, Christopher Lloyd Hayden, Robert Damian Ackroyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.