Текст и перевод песни Florence + The Machine - All This and Heaven Too
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All This and Heaven Too
Всё это и даже рай
And
the
heart
is
hard
to
translate
И
сердце
так
сложно
перевести,
It
has
a
language
of
its
own
У
него
свой
собственный
язык.
It
talks
in
tongues
and
quiet
sighs
Оно
говорит
на
языках
и
тихими
вздохами,
And
prayers
and
proclamations
Молитвами
и
воззваниями.
In
the
grand
days
of
great
men
and
the
smallest
of
gestures
В
дни
великих
людей
и
самых
малых
жестов,
In
short,
shallow
gasps
Короткими,
поверхностными
вдохами.
But
with
all
my
education
I
can't
seem
to
command
it
Но
со
всем
моим
образованием
я
не
могу
им
управлять,
And
the
words
are
all
escaping,
and
coming
back
all
damaged
И
слова
все
ускользают,
возвращаясь
искажёнными.
And
I
would
put
them
back
in
poetry
if
I
only
knew
how
И
я
бы
сложила
их
в
стихи,
если
бы
только
знала
как.
I
can't
seem
to
understand
it
Я
не
могу
этого
понять.
And
I
would
give
all
this
and
heaven
too
И
я
бы
отдала
всё
это
и
даже
рай,
I
would
give
it
all
if
only
for
a
moment
Я
бы
отдала
всё,
только
бы
на
мгновение
That
I
could
just
understand
the
meaning
of
the
word
you
see
Понять
значение
слова,
которое
ты
видишь,
'Cause
I've
been
scrawling
it
forever,
but
it
never
makes
sense
to
me
at
all
Ведь
я
пишу
его
вечно,
но
оно
совсем
ничего
для
меня
не
значит.
And
it
talks
to
me
on
tiptoes
И
оно
говорит
со
мной
на
цыпочках,
And
it
sings
to
me
inside
И
оно
поёт
мне
внутри,
It
cries
out
in
the
darkest
night
Оно
кричит
в
самую
тёмную
ночь
And
breaks
in
the
morning
light
И
ломается
в
утреннем
свете.
But
with
all
my
education
I
can't
seem
to
command
it
Но
со
всем
моим
образованием
я
не
могу
им
управлять,
And
the
words
are
all
escaping,
and
coming
back
all
damaged
И
слова
все
ускользают,
возвращаясь
искажёнными.
And
I
would
put
them
back
in
poetry
if
I
only
knew
how
И
я
бы
сложила
их
в
стихи,
если
бы
только
знала
как.
I
can't
seem
to
understand
it
Я
не
могу
этого
понять.
And
I
would
give
all
this
and
heaven
too
И
я
бы
отдала
всё
это
и
даже
рай,
I
would
give
it
all
if
only
for
a
moment
Я
бы
отдала
всё,
только
бы
на
мгновение
That
I
could
just
understand
the
meaning
of
the
word
you
see
Понять
значение
слова,
которое
ты
видишь,
'Cause
I've
been
scrawling
it
forever,
but
it
never
makes
sense
to
me
at
all
Ведь
я
пишу
его
вечно,
но
оно
совсем
ничего
для
меня
не
значит.
And
I
would
give
all
this
and
heaven
too
И
я
бы
отдала
всё
это
и
даже
рай,
I
would
give
it
all
if
only
for
a
moment
Я
бы
отдала
всё,
только
бы
на
мгновение
That
I
could
just
understand
the
meaning
of
the
word
you
see
Понять
значение
слова,
которое
ты
видишь,
'Cause
I've
been
scrawling
it
forever,
but
it
never
makes
sense
to
me
at
all
Ведь
я
пишу
его
вечно,
но
оно
совсем
ничего
для
меня
не
значит.
No
words
and
poor
language
Нет
слов
и
бедный
язык
It
doesn't
deserve
such
treatment
Не
заслуживает
такого
обращения,
And
all
of
my
stumbling
phrases
never
amounted
И
все
мои
спотыкающиеся
фразы
никогда
не
достигали
To
anything
worth
this
feeling
Чего-то,
стоящего
этого
чувства.
All
this
heaven
never
could
describe
such
a
feeling
as
I'm
healing
Весь
этот
рай
никогда
не
смог
бы
описать
такое
чувство,
как
моё
исцеление.
Words
were
never
so
useful
Слова
никогда
не
были
так
бесполезны,
So
I
was
screaming
out
a
language
that
I
never
knew
existed
before
Поэтому
я
кричала
на
языке,
о
существовании
которого
раньше
не
знала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FLORENCE LEONTINE MARY WELCH, ISABELLA JANET FLORENTINA SUMMERS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.