Florence + The Machine - Just A Girl (From The Original Series “Yellowjackets”) - перевод текста песни на немецкий




Just A Girl (From The Original Series “Yellowjackets”)
Nur ein Mädchen (Aus der Originalserie "Yellowjackets")
Take this pink ribbon off my eyes
Nimm diese rosa Schleife von meinen Augen
I'm exposed and it's no big surprise
Ich bin entblößt, und es ist keine große Überraschung
Don't you think I know exactly where I stand?
Glaubst du nicht, dass ich genau weiß, wo ich stehe?
This world is forcing me to hold your hand
Diese Welt zwingt mich, deine Hand zu halten
'Cause I'm just a girl, oh, little old me
Denn ich bin nur ein Mädchen, oh, ich kleines Ding
Well, don't let me out of your sight
Nun, lass mich nicht aus deinen Augen
Oh, I'm just a girl, all pretty and petite
Oh, ich bin nur ein Mädchen, ganz hübsch und zierlich
So don't let me have any rights
Also lass mich keine Rechte haben
Oh, I've had it up to here
Oh, mir reicht es bis hier
The moment that I step outside
In dem Moment, in dem ich nach draußen gehe
So many reasons for me to run and hide
So viele Gründe für mich, wegzulaufen und mich zu verstecken
I can't do the little things I hold so dear
Ich kann die kleinen Dinge, die mir so lieb sind, nicht tun
'Cause it's all those little things that I fear
Denn es sind all diese kleinen Dinge, vor denen ich Angst habe
'Cause I'm just a girl, I'd rather not be
Denn ich bin nur ein Mädchen, ich wäre es lieber nicht
'Cause they won't let me drive late at night
Weil sie mich nachts nicht fahren lassen
Oh, I'm just a girl, guess I'm some kind of freak
Oh, ich bin nur ein Mädchen, ich bin wohl eine Art Freak
'Cause they all sit and stare with their eyes
Weil sie alle dasitzen und mit ihren Augen starren
Oh, I'm just a girl, take a good look at me
Oh, ich bin nur ein Mädchen, sieh mich gut an
Just your typical prototype
Nur dein typischer Prototyp
Oh, I've had it up to here
Oh, mir reicht es bis hier
Oh, am I making myself clear?
Oh, drücke ich mich klar aus?
I'm just a girl
Ich bin nur ein Mädchen
I'm just a girl in the world
Ich bin nur ein Mädchen auf der Welt
That's all that you'll let me be
Das ist alles, was du mich sein lässt
'Cause I'm just a girl living in captivity
Denn ich bin nur ein Mädchen, das in Gefangenschaft lebt
Your rule of thumb makes me worrisome
Deine Faustregel macht mich besorgniserregend
Oh, I'm just a girl, what's my destiny?
Oh, ich bin nur ein Mädchen, was ist mein Schicksal?
What I've succumbed to is making me numb
Was ich erduldet habe, macht mich gefühllos
Oh, I'm just a girl, my apologies
Oh, ich bin nur ein Mädchen, ich bitte um Entschuldigung
What I've become is so burdensome
Was aus mir geworden ist, ist so belastend
Well, I'm just a girl, oh, lucky me
Nun, ich bin nur ein Mädchen, oh, ich Glückliche
Twiddle-dum, there's no comparison
Kinkerlitzchen, es gibt keinen Vergleich
Oh, I've had it up to
Oh, mir reicht es bis
Oh, I've had it up to
Oh, mir reicht es bis
Oh, I've had it up to here
Oh, mir reicht es bis hier





Авторы: Gwen Stefani, Thomas Dumont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.