Florence + The Machine - Morning Elvis (Live At Madison Square Garden) - перевод текста песни на немецкий




Morning Elvis (Live At Madison Square Garden)
Morning Elvis (Live At Madison Square Garden)
This is the song called, "Morning Elvis"
Das ist das Lied namens "Morning Elvis"
When they dressed me and they put me on a plane to Memphis, well
Als sie mich anzogen und in ein Flugzeug nach Memphis setzten, nun ja,
I never got to see Elvis
Ich habe Elvis nie zu Gesicht bekommen
I just sweated it out in a hotel room
Ich habe nur in einem Hotelzimmer geschwitzt
But I think the King would have understood
Aber ich denke, der King hätte verstanden,
Why I never made it to Graceland
Warum ich es nie nach Graceland geschafft habe
The bathroom tiles were cool against my head
Die Badezimmerfliesen waren kühl an meinem Kopf
I pressed my forehead to the floor and prayed for a trapdoor
Ich presste meine Stirn an den Boden und betete um eine Falltür
I've been here many times before
Ich war schon oft hier
But I've never made it to Graceland
Aber ich habe es nie nach Graceland geschafft
If I make it to the morning
Wenn ich es bis zum Morgen schaffe
I should've come with a warning
Ich hätte mit einer Warnung kommen sollen
And if I make it to the stage, I'll show you what it means
Und wenn ich es auf die Bühne schaffe, zeige ich dir, was es heißt
To be saved
Gerettet zu sein
Well, pick me up in New Orleans
Nun, hol mich in New Orleans ab
Pinned in a bathroom stall
Eingeklemmt in einer Badezimmerkabine
Pick me up above my body
Heb mich über meinen Körper
Press my corpse against the wall
Press meinen Leichnam gegen die Wand
I told the band to leave without me
Ich sagte der Band, sie sollen ohne mich gehen
I'll get the next flight
Ich nehme den nächsten Flug
And I'll see you all with Elvis
Und ich werde euch alle mit Elvis sehen
If I don't survive the night
Wenn ich die Nacht nicht überlebe
If I make it to the morning
Wenn ich es bis zum Morgen schaffe
I should've come with a warning
Ich hätte mit einer Warnung kommen sollen
And if I make it to the stage, I'll show you what it means
Und wenn ich es auf die Bühne schaffe, zeige ich dir, was es heißt
To be saved
Gerettet zu sein
And after every tour, I swear I'll quit
Und nach jeder Tour schwöre ich, dass ich aufhöre
It's all the boys now, this is it
Es sind jetzt alles die Jungs, das ist es
But the call, it always comes, and the songs
Aber der Ruf kommt immer, und die Lieder
Like children begging to be born
Wie Kinder, die betteln, geboren zu werden
But, oh, I guess I got my wish
Aber, oh, ich schätze, ich habe meinen Wunsch bekommen
Anything, anything, anything but this
Alles, alles, alles, nur nicht das
If I make it to the morning
Wenn ich es bis zum Morgen schaffe
I should've come with a warning
Ich hätte mit einer Warnung kommen sollen
If I make it to the stage, I'll show you what it means
Wenn ich es auf die Bühne schaffe, zeige ich dir, was es heißt
To be saved
Gerettet zu sein
Well, you know I'm still afraid
Nun, du weißt, ich habe immer noch Angst
I'm still crazy and I'm still scared
Ich bin immer noch verrückt und ich habe immer noch Angst
But if I make it to the stage, I'll show you what it means
Aber wenn ich es auf die Bühne schaffe, zeige ich dir, was es heißt
To be spared
Verschont zu bleiben
To be spared
Verschont zu bleiben
To be spared
Verschont zu bleiben
To be spared
Verschont zu bleiben
To be spared
Verschont zu bleiben





Авторы: Florence Leontine Mary Welch, David Algernon Bayley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.