Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Love (Live At Madison Square Garden)
Meine Liebe (Live im Madison Square Garden)
I
was
always
able
to
write
my
way
out
Ich
konnte
mich
immer
herausschreiben
The
song
always
made
sense
to
me
Das
Lied
ergab
für
mich
immer
Sinn
Now
I
find
that
when
I
look
down
Jetzt
stelle
ich
fest,
wenn
ich
hinunterblicke
Every
page
is
empty
Jede
Seite
ist
leer
There
is
nothing
to
describe
Es
gibt
nichts
zu
beschreiben
Except
the
moon,
still
bright
against
the
worrying
sky
Außer
dem
Mond,
der
immer
noch
hell
gegen
den
besorgniserregenden
Himmel
steht
I
pray
the
trees
will
get
their
leaves
soon
Ich
bete,
dass
die
Bäume
bald
ihre
Blätter
bekommen
So
tell
me
where
to
put
my
love
Sag
mir,
wo
ich
meine
Liebe
hintun
soll
Do
I
wait
for
time
to
do
what
it
does?
Soll
ich
warten,
bis
die
Zeit
das
tut,
was
sie
tut?
I
don't
know
where
to
put
my
love!
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
meine
Liebe
hintun
soll!
When
it
came,
it
was
stranger
than
I
had
ever
imagined
Als
es
kam,
war
es
seltsamer,
als
ich
es
mir
je
vorgestellt
hatte
No
cracking
open
of
heaven
Kein
Aufbrechen
des
Himmels
But
quiet
and
still
(all
my
friends
are
getting
ill)
Sondern
ruhig
und
still
(alle
meine
Freunde
werden
krank)
So
tell
me
where
to
put
my
love
Sag
mir,
wo
ich
meine
Liebe
hintun
soll
Do
I
wait
for
time
to
do
what
it
does?
Soll
ich
warten,
bis
die
Zeit
das
tut,
was
sie
tut?
I
don't
know
where
to
put
my
love!
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
meine
Liebe
hintun
soll!
So
tell
me
where
to
put
my
love
Sag
mir,
wo
ich
meine
Liebe
hintun
soll
Do
I
wait
for
time
to
do
what
it
does?
Soll
ich
warten,
bis
die
Zeit
das
tut,
was
sie
tut?
I
don't
know
where
to
put
my
love!
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
meine
Liebe
hintun
soll!
My
arms
emptied,
the
skies
emptied
Meine
Arme
leerten
sich,
der
Himmel
leerte
sich
The
billboards
emptied
Die
Plakatwände
leerten
sich
My
arms
emptied,
the
skies
emptied
Meine
Arme
leerten
sich,
der
Himmel
leerte
sich
The
buildings
emptied
Die
Gebäude
leerten
sich
Thank
you
for
bringing
me
back
to
life,
hahaha
Danke,
dass
ihr
mich
wieder
zum
Leben
erweckt
habt,
hahaha
'Cause
this
song
was
written
in
time,
when
the
old
venues
were
emptied
Denn
dieses
Lied
wurde
in
einer
Zeit
geschrieben,
als
die
alten
Veranstaltungsorte
leer
waren
Arenas
were
emptied
Arenen
waren
leer
Nobody
can
gather
together
and
dance
Niemand
konnte
sich
versammeln
und
tanzen
So
we'd
like,
whatever
like
to
practice
with
you
this
evening
Also
möchten
wir,
was
auch
immer,
heute
Abend
mit
euch
üben
New
York
is
a
resurrection
of
dance
New
York
ist
eine
Wiederauferstehung
des
Tanzes
But
at
first,
I'm
gonna
need
everybody
in
here
Aber
zuerst
brauche
ich
alle
hier
drin
To
get
along,
get
quite,
get
still
Um
miteinander
auszukommen,
ganz
ruhig
zu
werden,
still
zu
werden
Get
along,
get
quite,
get
still
Um
miteinander
auszukommen,
ganz
ruhig
zu
werden,
still
zu
werden
Madison's
playing
good
rhythm
(get
along)
Madison
spielt
einen
guten
Rhythmus
(kommt
miteinander
aus)
My
arms
emptied,
the
skies
emptied,
the
billboards
emptied
Meine
Arme
leerten
sich,
der
Himmel
leerte
sich,
die
Plakatwände
leerten
sich
My
arms
emptied,
the
skies
emptied,
the
buildings
emptied
Meine
Arme
leerten
sich,
der
Himmel
leerte
sich,
die
Gebäude
leerten
sich
So
tell
me
where
to
put
my
love
Sag
mir,
wo
ich
meine
Liebe
hintun
soll
Do
I
wait
for
time
to
do
what
it
does?
Soll
ich
warten,
bis
die
Zeit
das
tut,
was
sie
tut?
I
don't
know
where
to
put
my
love!
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
meine
Liebe
hintun
soll!
So
tell
me
where
to
put
my
love
Sag
mir,
wo
ich
meine
Liebe
hintun
soll
And
you
wait
for
time
to
do
what
it
does
Und
du
wartest,
bis
die
Zeit
das
tut,
was
sie
tut
I
don't
know
where
to
put
my
love
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
meine
Liebe
hintun
soll
New
York
we
love
you
New
York,
wir
lieben
dich
My
arms
emptied,
the
skies
emptied
Meine
Arme
leerten
sich,
der
Himmel
leerte
sich
The
billboards
emptied
Die
Plakatwände
leerten
sich
My
arms
emptied,
the
skies
emptied
Meine
Arme
leerten
sich,
der
Himmel
leerte
sich
The
buildings
emptied
Die
Gebäude
leerten
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florence Leontine Mary Welch, David Algernon Bayley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.