Florence + The Machine - Rabbit Heart (Raise It Up) [Live At Madison Square Garden] - перевод текста песни на немецкий




Rabbit Heart (Raise It Up) [Live At Madison Square Garden]
Rabbit Heart (Raise It Up) [Live im Madison Square Garden]
New York City!
New York City!
You have given so much of yourselves this evening
Ihr habt euch heute Abend so sehr hingegeben
And before we go, we only ask you for one last thing
Und bevor wir gehen, bitten wir euch nur um eine letzte Sache
Just one tiny thing
Nur eine winzige Kleinigkeit
Just a few human sacrifices
Nur ein paar Menschenopfer
If you can and you're with someone
Wenn du kannst und mit jemandem zusammen bist,
We want you to raise them up!
möchten wir, dass du ihn hochhebst!
We want to see people on shoulders
Wir wollen Menschen auf Schultern sehen
We want to see people get high
Wir wollen sehen, wie Menschen sich erheben
Oh, there is one offering already
Oh, da ist schon ein Opfer
I love how quickly people are willing to sacrifice their friends
Ich liebe es, wie schnell Menschen bereit sind, ihre Freunde zu opfern
Thank you!
Danke!
Four, five, six human sacrifices
Vier, fünf, sechs Menschenopfer
Seven, eight, nine, ten beautiful gifts, thank you!
Sieben, acht, neun, zehn wunderschöne Geschenke, danke!
We are so well fed this evening
Wir sind heute Abend so gut genährt
Thank you, New York, we love you!
Danke, New York, wir lieben dich!
The looking glass, so shiny and new
Der Spiegel, so glänzend und neu
How quickly the glamour fades
Wie schnell der Zauber verblasst
I start spinning, slipping out of time
Ich beginne mich zu drehen, gleite aus der Zeit
Was that the wrong pill to take? (Raise it up)
War das die falsche Pille? (Heb es hoch)
You made a deal, and now it seems you have to offer up
Du hast einen Deal gemacht, und jetzt scheint es, du musst etwas opfern
But will it ever be enough? (Raise it up, raise it up)
Aber wird es jemals genug sein? (Heb es hoch, heb es hoch)
It's not enough (Raise it up, raise it up)
Es ist nicht genug (Heb es hoch, heb es hoch)
Here I am, a rabbit-hearted girl
Hier bin ich, ein Mädchen mit Hasenherz
Frozen in the headlights
Erstarrt im Scheinwerferlicht
It seems I've made the final sacrifice
Es scheint, ich habe das letzte Opfer gebracht
We raise it up
Wir heben es hoch
This offering
Diese Opfergabe
We raise it up
Wir heben es hoch
This is a gift, it comes with a price
Dies ist ein Geschenk, es hat seinen Preis
Who is the lamb and who is the knife?
Wer ist das Lamm und wer ist das Messer?
And Midas is king and he holds me so tight
Und Midas ist König und er hält mich so fest
And turns me to gold in the sunlight
Und verwandelt mich im Sonnenlicht in Gold
I look around, but I can't find you (Raise it up)
Ich schaue mich um, aber ich kann dich nicht finden (Heb es hoch)
If only I could see your face (Raise it up)
Wenn ich nur dein Gesicht sehen könnte (Heb es hoch)
I start rushing towards the skyline (Raise it up)
Ich beginne, auf die Skyline zuzurennen (Heb es hoch)
I wish that I could just be brave
Ich wünschte, ich könnte einfach mutig sein
I must become a lion-hearted girl
Ich muss ein Mädchen mit Löwenherz werden
Ready for a fight
Bereit für einen Kampf
Before I make the final sacrifice
Bevor ich das letzte Opfer bringe
We raise it up
Wir heben es hoch
This offering
Diese Opfergabe
We raise it up
Wir heben es hoch
This is a gift, it comes with a price
Dies ist ein Geschenk, es hat seinen Preis
Who is the lamb and who is the knife?
Wer ist das Lamm und wer ist das Messer?
And Midas is king and he holds me so tight
Und Midas ist König und er hält mich so fest
And turns me to gold in the sunlight
Und verwandelt mich im Sonnenlicht in Gold
New York!
New York!
(Raise it up, raise it up)
(Heb es hoch, heb es hoch)
(Raise it up, raise it up)
(Heb es hoch, heb es hoch)
And in the spring I shed my skin
Und im Frühling werfe ich meine Haut ab
And it blows away with the changing wind
Und sie weht mit dem wechselnden Wind davon
The waters turn from blue to red
Das Wasser färbt sich von blau zu rot
As towards the sky I
Während ich zum Himmel
People in the back
Leute da hinten
Up top
Oben
At the sides and in the middle
An den Seiten und in der Mitte
You have given so much of yourselves this evening
Ihr habt heute Abend so viel von euch gegeben
But we don't you to take anything home with you
Aber wir wollen nicht, dass ihr irgendetwas mit nach Hause nehmt
Leave it all on the floor
Lasst alles auf dem Boden
We want you to give us every single last piece of your energy
Wir wollen, dass ihr uns jedes einzelne Stück eurer Energie gebt
Can you do that for us, New York?
Kannst du das für uns tun, New York?
Are you ready?
Bist du bereit?
This is a gift, it comes with a price
Dies ist ein Geschenk, es hat seinen Preis
Who is the lamb and who is the knife?
Wer ist das Lamm und wer ist das Messer?
And Midas is king and he holds me so tight
Und Midas ist König und er hält mich so fest
And turns me to gold in the sunlight
Und verwandelt mich im Sonnenlicht in Gold
This is a gift, it comes with a price
Dies ist ein Geschenk, es hat seinen Preis
Who is the lamb and who is the knife?
Wer ist das Lamm und wer ist das Messer?
And Midas is king and he holds me so tight
Und Midas ist König und er hält mich so fest
And turns me to gold in the sunlight
Und verwandelt mich im Sonnenlicht in Gold
This is a gift, it comes with a price
Dies ist ein Geschenk, es hat seinen Preis
Who is the lamb and who is the knife?
Wer ist das Lamm und wer ist das Messer?
Midas is king and he holds me so tight
Midas ist König und er hält mich so fest
And turns me to gold in the sunlight
Und verwandelt mich im Sonnenlicht in Gold
This is a gift
Dies ist ein Geschenk





Авторы: Brian Degraw, Elizabeth Bougatsos, Florence Leontine Mary Welch, Timothy Wayne Dewit, Paul Epworth, Joshua Alden Deutsch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.