Florencia Núñez - Sesenta Beats - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florencia Núñez - Sesenta Beats




Sesenta Beats
Шестидесятиударная
Rota la aguja veloz del reloj
Сломана стрелка часов, быстро вращается по кругу
Gira unidireccional siempre desde el centro
Постоянно вращается в одном направлении, всегда от центра
Forma edades angulares y hasta el sol
Создаёт угловатые века, и даже солнце
Es cómplice de una misión: el paso del tiempo.
Является соучастником миссии: течение времени.
Busca siempre a su compañera que no demora
Всегда дожидается своего напарника, который не медлит
En dar una vuelta completa con razón y acierto
В совершении полного оборота, с обоснованием и точностью
Guía la industria relojera, señora hora,
Руководит часовой промышленностью, госпожа Час
Envuelve a los seres mundanos bajo su espectro.
Окутывает мирских существ своим присутствием.
Un tic tac apurándonos
Тик-так, подгоняя нас
Intenta posicionarnos en algún vuelo
Пытается поставить нас в какой-нибудь рейс
(Sepa señor tiempo que nunca yo
(Знай, господин Время, что я никогда
Pienso dejar pasar lo que llevo dentro).
Не собираюсь отказываться от того, что ношу в себе).
Un tic tac amenazándonos
Тик-так, угрожая нам
Que alguien ponga de lado el reloj de arena
Пусть кто-нибудь положит песочные часы на бок
Que tengo tantos sueños esperando
Так как у меня так много мечтаний наготове
Si dejara que se esfumasen sería una pena.
Если я позволю им исчезнуть, то это будет очень обидно.
Rota la aguja veloz del reloj
Сломана стрелка часов, быстро вращается по кругу
Gira unidireccional siempre desde el centro
Постоянно вращается в одном направлении, всегда от центра
Forma edades angulares y hasta el sol
Создаёт угловатые века, и даже солнце
Es cómplice de una misión: el paso del tiempo.
Является соучастником миссии: течение времени.
Busca siempre a su compañera que no demora
Всегда дожидается своего напарника, который не медлит
En dar una vuelta completa con razón y acierto
В совершении полного оборота, с обоснованием и точностью
Guía la industria relojera, señora hora,
Руководит часовой промышленностью, госпожа Час
Envuelve a los seres mundanos bajo su espectro.
Окутывает мирских существ своим присутствием.
Un tic tac apurándonos
Тик-так, подгоняя нас
Intenta posicionarnos en algún vuelo
Пытается поставить нас в какой-нибудь рейс
(Sepa señor tiempo que nunca yo
(Знай, господин Время, что я никогда
Pienso dejar pasar lo que llevo dentro).
Не собираюсь отказываться от того, что ношу в себе).
Un tic tac amenazándonos
Тик-так, угрожая нам
Que alguien ponga de lado el reloj de arena
Пусть кто-нибудь положит песочные часы на бок
Que tengo tantos sueños esperando
Так как у меня так много мечтаний наготове
Si dejara que se esfumasen sería una pena
Если я позволю им исчезнуть, то это будет очень обидно





Авторы: Florencia Núñez Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.