Текст и перевод песни Florencia Núñez - Un Lugar de Medio Locos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Lugar de Medio Locos
Место полусумасшедших
Yo
vivo
en
un
lugar
de
medio
locos
Я
живу
в
местечке
полусумасшедших,
Que
a
veces
se
parece
al
paraíso
Которое
порой
напоминает
рай.
El
que
se
vino
a
vivir
es
porque
quiso
Кто
сюда
приехал
жить,
тот
сам
так
решил,
Salvarse
de
quedar
loco
del
todo
Спасаясь
от
окончательного
безумия.
Convivo
en
este
lar
cosmopolita
Делю
этот
космополитичный
кров
Con
argentinos
fugados
del
cemento
С
аргентинцами,
сбежавшими
от
бетона,
Montevideanos
y
gringos
que
contentos
С
монтевидеоанцами
и
довольных
гринго,
Tocan
tambores
a
la
nochecita
Которые
бьют
в
барабаны
вечерами.
Yo
vivo
en
mi
planeta
de
arena
Я
живу
на
своей
песчаной
планете,
Porque
no
es
tan
ancho,
tan
ajeno
Потому
что
она
не
такая
уж
большая,
чужая.
Aquí
somos
pocos
pero
buenos
Нас
здесь
мало,
но
мы
хорошие
люди,
Y
siento
que
vivir
vale
la
pena.
И
я
чувствую,
что
жить
стоит.
Yo
vivo
en
un
balneario
surrealista
Я
живу
на
сюрреалистичном
курорте,
Mágico
encuentro
de
seres
diferentes
Волшебном
месте
встречи
разных
существ.
Nadie
se
apura,
nadie
lo
desmiente
Никто
не
спешит,
никто
не
отрицает,
Que
en
el
verano
es
de
los
turistas
Что
летом
здесь
правят
туристы.
Yo
vivo
en
un
lugar
lleno
de
solos
Я
живу
в
месте,
полном
одиноких
людей,
Bajo
el
ala
azul
de
mi
paloma
Под
синим
крылом
моей
голубки.
Hago
canciones
cuando
el
sol
asoma
Я
пишу
песни,
когда
встаёт
солнце,
Porque
he
encontrado
un
galeón
lleno
de
oro
Потому
что
нашла
галеон,
полный
золота.
Hago
canciones
cuando
el
sol
asoma
Я
пишу
песни,
когда
встаёт
солнце,
Es
que
he
encontrado
un
galeón
lleno
de
oro.
Ведь
я
нашла
галеон,
полный
золота.
Yo
vivo
en
mi
planeta
de
arena
Я
живу
на
своей
песчаной
планете,
Para
que
la
vida
no
sea
tan
ingrata
Чтобы
жизнь
не
была
такой
неблагодарной.
Tengo
bigotuda
la
alpargata
Мои
эспадрильи
с
усами,
Y
siento
que
vivir
vale
la
pena
И
я
чувствую,
что
жить
стоит.
Yo
vivo
en
este
viento
y
esta
arena
Я
живу
на
этом
ветру
и
на
этом
песке,
Bajo
el
ala
azul
de
mi
paloma
Под
синим
крылом
моей
голубки.
Soy
feliz
cuando
el
sol
asoma
Я
счастлива,
когда
встаёт
солнце,
Y
siento
que
vivir
vale
la
pena.
И
я
чувствую,
что
жить
стоит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Zucará
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.