Florent Marchet - Apollo 21 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Florent Marchet - Apollo 21




21 juin 2045
21 июня 2045 г.
Première journée de transit
Первый день транзита
On est encore sous l'choc
Мы все еще в шоке
Mélange de tristesse et d'soulag'ment
Смесь печали и облегчения
On évite de r'garder l'paysage
Мы избегаем сохранения пейзажа
Sauf les enfants qui, à travers le hublot, découvrent leur av'nir
За исключением детей, которые через иллюминатор обнаруживают, что их ав'НИР
Marie n'a jamais faim
Мари никогда не бывает голодной
Je cherche l'odeur de notre maison
Я ищу запах нашего дома.
En reniflant les vêtements d'la valise
Вынюхивая одежду из чемодана,
On est tous très silencieux
Мы все очень тихие
On pеnse à nos amis
Мы думаем о наших друзьях
À ceux qui sont restés
Для тех, кто остался
Cеux qui attendent leur tour
Те, кто ждет своей очереди
3 juillet 2045
3 июля 2045 г.
Réveillé à 4h20
Проснулся в 4: 20 утра
Je cherche un truc à manger
Я ищу что-нибудь поесть.
Plus rien d'correct
Больше ничего правильного
Pas même du boeuf séché ou une connerie sucrée
Даже вяленой говядины или сладкого дерьма.
Impossible de trouver l'sommeil
Невозможно найти сон
Il y a la respiration régulière de Marie
Есть ровное дыхание Мэри
Son corps endormi
Его спящее тело
J'aime ça
Мне это нравится
J'ai d'la chance de l'avoir
Мне повезло, что она у меня есть
Que ferais-je sans elle, sans les enfants
что бы я делал без нее, без детей
J'dois croire en nous
Я должен верить в нас
Je traîne près du Virgin Galactic Coffee
Я тусуюсь возле Virgin Galactic Coffee
Et j'regarde par le hublot
И я смотрю в иллюминатор,
Maintenant on n'distingue plus notre planète bleue
Теперь мы больше не различаем нашу голубую планету
Cette boule de cons
Этот шар придурков
3 octobre 2045
3 октября 2045 г.
Tous les mardis, nous aidons les responsables du potager
Каждый вторник мы помогаем тем, кто отвечает за огород
J'aime bien, ça m'vide la tête
Мне это нравится, это опустошает мою голову
Marie s'occupe des laitues, des tomates, des carottes
Мари занимается салатом, помидорами, морковью
Tout c'qui peut pousser en hauteur et dans la flotte
Все, что может расти в высоту и на флоте
Ça fait plusieurs jours qu'elle s'est murée dans l'silence
Прошло несколько дней с тех пор, как она замкнулась в молчании
Avec les enfants, on nourrit les poissons
Вместе с детьми мы кормим рыб
C'est une occupation comme une autre
Это занятие похоже на любое другое
Mon fils me dit qu'il voudrait retourner à la pêche
Мой сын говорит мне, что хотел бы вернуться на рыбалку
Dans l'Berry
В Ягодном
Que l'école lui manque
Что он скучает по школе
Chaque mot de lui est un canif planté dans l'ventre
Каждое его слово-это перочинный нож, вонзенный в живот
Dans six mois, nous devrions rejoindre la première station en orbite
Через шесть месяцев мы должны присоединиться к первой станции на орбите
Et ma fille fêtera ses deux ans
А моей дочери вчера исполнится два года,
Hier, elle a fait ses premiers pas
она сделала свои первые шаги
19 janvier 2046
19 января 2046 г.
Depuis une semaine, nous sommes envahis par les cafards
Вот уже неделю мы кишим тараканами
Les gars d'la Virgin Galactic disent que c'est rien
Парни из Virgin Galactic говорят, что это ничего
Qu'ils vont s'en occuper
То, что они позаботятся
N'empêche qu'ils semblent plus préoccupés
об этом, не мешает им казаться более обеспокоенными
Par leurs histoires de moteur à xama
По их рассказам о двигателях в xama
De gaz phénon ou je n'sais quoi
Фенольный газ, или я не знаю что
Ils disent de n'pas oublier les deux heures de gym quotidienne
Они советуют не забывать о двух часах ежедневных занятий в тренажерном зале
Que c'est important pour notre masse osseuse
Что это важно для нашей костной массы
Moi j'supporte plus la musique qu'ils mettent là-bas
Я больше не выношу музыку, которую они там ставят
Certains jours j'm'en fous d'ma masse osseuse
Иногда мне все равно, какая у меня костная масса.
J'ignore combien d'temps pourra tenir la biosphère
Я не знаю, как долго сможет продержаться биосфера
Et si nous resterons à l'abri des rayons cosmiques
Что, если мы останемся в безопасности от космических лучей
En même temps, j'y connais rien
В то же время я ничего об этом не знаю
J'ai peur
Я боюсь
Mais heureusement, j'y pense pas souvent
Но, к счастью, я думаю об этом не часто
30 septembre 2046
30 сентября 2046 г.
L'air semble moins respirable qu'auparavant
Воздух кажется менее пригодным для дыхания, чем раньше,
Marie devient folle
Мари сходит с ума
Elle dit qu'on a fait l'mauvais choix
Она говорит, что мы сделали неправильный выбор.
Qu'on est en train d'tuer nos enfants
Что мы убиваем наших детей
J'ai du mal à la rassurer
Мне трудно ее успокоить
La photosynthèse semble insuffisante
Фотосинтез кажется недостаточным
On nous rabâche qu'il faut redoubler d'vigilance
Нам говорят, что мы должны удвоить бдительность
Quant à l'hygiène, la poussière
Что касается гигиены, то пыль
Il n'y a déjà plus d'soda à bord du vaisseau
На борту корабля уже нет содовой
Les enfants s'plaignent de boire chaque jour
Дети жалуются на то, что пьют каждый день
Cette eau maltée dégueulasse
Эта отвратительная солодовая вода
Hier, au Virgin Galactic Coffee, un type a fait une attaque
Вчера в кафе Virgin Galactic на парня напали
C'est l'premier décès ici
Это первая смерть здесь
7 avril 2048
7 апреля 2048 г.
Le calme semble être revenu
Спокойствие, кажется, вернулось
Le niveau d'oxygène est maintenant acceptable
Уровень кислорода сейчас приемлемый
Hier, avec Marie et les enfants
Вчера с Мари и детьми
Nous nous sommes rendus devant les grilles de la forêt tropicale
Мы прошли мимо решеток тропического леса
il y avait une distribution d'gingembre
Где была раздача имбиря
Nous avons rencontré des amis d'amis restés sur Terre
Мы встретили друзей друзей, оставшихся на Земле
Marie en avait les larmes aux yeux
У Мари были слезы на глазах от этого
Mais ça nous a tous fait du bien, je crois
Но я считаю, что это принесло пользу всем нам
J'me demande souvent comment les autres s'en sortent
Я часто задаюсь вопросом, как поживают другие
Je veux dire ceux qui sont restés
Я имею в виду тех, кто остался
J'espère qu'ils sont en vie
Я надеюсь, что они живы,
Qu'ils ont pu quitter la Terre
что они смогли покинуть Землю
14 décembre 2049
14 декабря 2049 г.
Le voyage durera toute une vie
Путешествие продлится всю жизнь
Voire deux, trois vies
или даже две, три жизни
Ils disent qu'on peut pas encore savoir
Они говорят, что мы еще не можем знать,
Qu'il faut compter sur la dilatation du temps
что мы должны полагаться на замедление времени
Moi j'y comprends rien
Я ничего в этом не понимаю
J'accepte volontiers les cachetons qu'ils nous donnent pour tenir
Я с радостью принимаю штампы, которые они нам дают, чтобы
Nous tiendrons
мы держались
Ouais, nous tiendrons
Да, мы будем держаться
Dans mes rêves les plus fous
В моих самых смелых мечтах
J'entends la musique de Tabachnik et des volets qui claquent
Я слышу музыку Табачника и хлопанье ставен.
Je vois mes enfants courir le long des falaises rouges et blanches
Я вижу, как мои дети бегут по красно-белым скалам
Écrasant sur leur passage des fougères phosphorescentes
Разбивая на своем пути фосфоресцирующие папоротники,
Leurs visages sont radieux
их лица сияют
Et caressés par un vent spatial
И ласкаемые космическим ветром
Et la douce lumière d'Alpha Centauri
И мягкий свет Альфы Центавра






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.