Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benjamin - Acoustique
Бенджамин - Акустика
Benjamin
est
saoul,
sur
la
piste,
transparent
Бенджамин
пьян,
на
танцполе,
прозрачный
J'aime
sa
tête
de
fou
quand
il
danse
comme
avant
Мне
нравится
его
безумный
вид,
когда
он
танцует,
как
раньше
Depuis
l'temps
Уже
столько
времени
Depuis
l'temps
Уже
столько
времени
Benjamin
est
libre
dans
ses
fringues
d'étudiant
Бенджамин
свободен
в
своей
студенческой
одежде
Mais
il
perd
l'équilibre,
oh
mon
Dieu,
qu'il
est
touchant
Но
он
теряет
равновесие,
о
Боже,
как
он
трогателен
Depuis
l'temps
Уже
столько
времени
Depuis
l'temps
Уже
столько
времени
Depuis
l'temps
qu'il
fête
ses
20
ans
Уже
столько
времени
он
празднует
свои
20
лет
Depuis
l'temps
qu'il
fête
ses
20
ans
Уже
столько
времени
он
празднует
свои
20
лет
Depuis
l'temps
qu'il
fête
ses
20
ans
Уже
столько
времени
он
празднует
свои
20
лет
Depuis
l'temps
Уже
столько
времени
Benjamin
est
drôle
et
dire
qu'il
a
mon
âge
Бенджамин
смешон,
и
подумать,
что
он
моего
возраста
Avachi
sur
mon
épaule,
son
corps
est
un
emballage
Раскинувшись
на
моём
плече,
его
тело
— как
упаковка
Depuis
l'temps
(ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
Уже
столько
времени
(оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу)
Depuis
l'temps
(ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
Уже
столько
времени
(оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу)
Depuis
l'temps
qu'il
fête
ses
20
ans
Уже
столько
времени
он
празднует
свои
20
лет
Depuis
l'temps
qu'il
fête
ses
20
ans
Уже
столько
времени
он
празднует
свои
20
лет
Depuis
l'temps
qu'il
fête
ses
20
ans
Уже
столько
времени
он
празднует
свои
20
лет
Depuis
l'temps
Уже
столько
времени
Dans
la
nuit,
comme
hier,
il
bousille
des
rétros
В
ночи,
как
вчера,
он
портит
ретро
Comme
un
gros
chat
de
gouttière,
je
lui
caresse
le
dos
Как
уличного
кота
глажу
его
по
спине
Depuis
l'temps
(ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
Уже
столько
времени
(оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу)
Depuis
l'temps
(ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
Уже
столько
времени
(оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу)
Depuis
l'temps
qu'il
fête
ses
20
ans
Уже
столько
времени
он
празднует
свои
20
лет
Depuis
l'temps
qu'il
fête
ses
20
ans
Уже
столько
времени
он
празднует
свои
20
лет
Depuis
l'temps
qu'il
fête
ses
20
ans
Уже
столько
времени
он
празднует
свои
20
лет
Depuis
l'temps
Уже
столько
времени
Benjamin,
parfois,
on
dirait
qu'il
n'a
que
nous
Бенджамин,
порой
кажется,
у
него
есть
только
мы
Et
quand
il
entend
des
voix,
il
nous
embrasse
les
joues
И
когда
он
слышит
голоса,
целует
нас
в
щёки
Benjamin
regarde,
la
vie
du
bon
côté
Бенджамин
смотрит
на
жизнь
с
хорошей
стороны
Il
est
comme
un
chien
de
garde
de
nos
années
de
lycée
Он
как
сторожевой
пёс
наших
школьных
годов
Depuis
l'temps
(ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
Уже
столько
времени
(оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу)
Depuis
l'temps
(ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
Уже
столько
времени
(оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу)
Depuis
l'temps
(ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
Уже
столько
времени
(оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу)
Depuis
l'temps
(ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh)
Уже
столько
времени
(оу-оу-оу-оу-оу-оу-оу)
Depuis
l'temps
qu'il
fête
ses
20
ans
Уже
столько
времени
он
празднует
свои
20
лет
Depuis
l'temps
qu'il
fête
ses
20
ans
Уже
столько
времени
он
празднует
свои
20
лет
Depuis
l'temps
qu'il
fête
ses
20
ans
Уже
столько
времени
он
празднует
свои
20
лет
Depuis
l'temps
Уже
столько
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Marchet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.