Florent Marchet - France 3 - Acoustique - перевод текста песни на немецкий

France 3 - Acoustique - Florent Marchetперевод на немецкий




France 3 - Acoustique
France 3 - Akustik
On a parlé de toi
Man hat über dich geredet
Hier soir, c'est dingue
Letzte Nacht, ist irre
Au JT de France 3
In den Nachrichten France 3
Une histoire de flingue
'ne Geschichte mit Gewehr
Pourquoi t'es revenu?
Warum bist du zurück?
J'y crois pas, ça décoiffe
Ich glaub's nicht, haut rein
Le bordel dans la rue
Das Chaos auf der Straße
Et tous ces photographes
Und all die Fotografen
J'ai beau faire un effort
Ich versuch's, vergebens wohl
Mais qu'est-ce qui t'a pris?
Was in dich gefahren ist?
Le cœur qui se perfore
Das Herz durchbohrt sich selbst
Un quart d'heure de folie
Eine Viertelstunde Wahnsinn
À deux jours de Noël
Zwei Tage vor Weihnacht
Et dire qu'il faisait beau
Und zu sagen, dass schön Wetter war
Combien de décibels
Wieviel Dezibel haben
Ont boxé ton cerveau?
Dein Gehirn beboxed?
Je ne veux pas te parler
Ich will nicht mit dir reden
Tu dois me comprendre
Du musst mich verstehen
Es-tu vraiment aussi cinglé
Bist du wirklich auch so durchgedreht
Qu'ils le prétendent?
Wie sie behaupten?
Ils ont parlé de toi
Sie haben von dir geredet
De ta course, de ta fuite
Über deine Flucht, deine Hatz
Au JT de France 3
In den Nachrichten France 3
Que tu roulais trop vite
Dass du zu schnell fuhrst
La bagnole défoncée
Der Wagen schrottreif
Le flanc dans le fossé
Die Seite im Graben
Plus de peur que de mal
Mehr Glück als Verstand
Ils t'ont eu, animal
Sie erwischten dich, Vieh
Apeuré, menotté
Angsterfüllt, gefesselt
Déçu d'être vivant
Enttäuscht am Leben zu sein
Tu as toujours été
Du warst schon immer
Un bien mauvais perdant
Ein schlechter Verlierer
Ici, on t'aimait bien
Hier haben wir dich gemocht
Rappelle-toi la finale
Erinnerst du dich ans Finale?
Ça fait un mal de chien
Das tut höllisch weh
Ton nom dans le journal
Dein Name in der Zeitung
Je ne veux pas te parler
Ich will nicht mit dir reden
Tu dois me comprendre
Du musst mich verstehen
Es-tu vraiment aussi cinglé
Bist du wirklich auch so durchgedreht
Qu'ils le prétendent?
Wie sie behaupten?
On en parle partout
Man redet überall davon
Dans le nord du pays
Im Norden des Landes
As-tu pensé à nous
Hast du an uns gedacht
À ta femme, tes amis?
An deine Frau, deine Freunde?
Dire qu'il aurait suffi
Und zu wissen, dass genügt hätte
D'une montre en avance
Eine Uhr, die vorgeht
D'un job à la mairie
Ein Job im Rathaus
Ou d'une panne d'essence
Oder ein leerer Tank
Je ne veux pas te parler
Ich will nicht mit dir reden
Tu dois me comprendre
Du musst mich verstehen
Es-tu vraiment aussi cinglé
Bist du wirklich auch so durchgedreht
Qu'ils le prétendent?
Wie sie behaupten?
Je ne veux pas te parler
Ich will nicht mit dir reden
Tu dois me comprendre
Du musst mich verstehen
Es-tu vraiment aussi cinglé
Bist du wirklich auch so durchgedreht
Qu'ils le prétendent?
Wie sie behaupten?
Ici, on t'aimait bien
Hier haben wir dich gemocht
Un sacré joueur de foot
Ein krasser Fußballer
Ça fait un mal de chien
Das tut höllisch weh
Allez, va te faire foutre
Ach, leck mich doch
Ici, on t'aimait bien
Hier haben wir dich gemocht
Un sacré joueur de foot
Ein krasser Fußballer
Ça fait un mal de chien
Das tut höllisch weh
Allez, allez
Ach, ach
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh





Авторы: Florent Marchet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.