Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
France 3 - Acoustique
France 3 - Akustik
On
a
parlé
de
toi
Man
hat
über
dich
geredet
Hier
soir,
c'est
dingue
Letzte
Nacht,
ist
irre
Au
JT
de
France
3
In
den
Nachrichten
France
3
Une
histoire
de
flingue
'ne
Geschichte
mit
Gewehr
Pourquoi
t'es
revenu?
Warum
bist
du
zurück?
J'y
crois
pas,
ça
décoiffe
Ich
glaub's
nicht,
haut
rein
Le
bordel
dans
la
rue
Das
Chaos
auf
der
Straße
Et
tous
ces
photographes
Und
all
die
Fotografen
J'ai
beau
faire
un
effort
Ich
versuch's,
vergebens
wohl
Mais
qu'est-ce
qui
t'a
pris?
Was
in
dich
gefahren
ist?
Le
cœur
qui
se
perfore
Das
Herz
durchbohrt
sich
selbst
Un
quart
d'heure
de
folie
Eine
Viertelstunde
Wahnsinn
À
deux
jours
de
Noël
Zwei
Tage
vor
Weihnacht
Et
dire
qu'il
faisait
beau
Und
zu
sagen,
dass
schön
Wetter
war
Combien
de
décibels
Wieviel
Dezibel
haben
Ont
boxé
ton
cerveau?
Dein
Gehirn
beboxed?
Je
ne
veux
pas
te
parler
Ich
will
nicht
mit
dir
reden
Tu
dois
me
comprendre
Du
musst
mich
verstehen
Es-tu
vraiment
aussi
cinglé
Bist
du
wirklich
auch
so
durchgedreht
Qu'ils
le
prétendent?
Wie
sie
behaupten?
Ils
ont
parlé
de
toi
Sie
haben
von
dir
geredet
De
ta
course,
de
ta
fuite
Über
deine
Flucht,
deine
Hatz
Au
JT
de
France
3
In
den
Nachrichten
France
3
Que
tu
roulais
trop
vite
Dass
du
zu
schnell
fuhrst
La
bagnole
défoncée
Der
Wagen
schrottreif
Le
flanc
dans
le
fossé
Die
Seite
im
Graben
Plus
de
peur
que
de
mal
Mehr
Glück
als
Verstand
Ils
t'ont
eu,
animal
Sie
erwischten
dich,
Vieh
Apeuré,
menotté
Angsterfüllt,
gefesselt
Déçu
d'être
vivant
Enttäuscht
am
Leben
zu
sein
Tu
as
toujours
été
Du
warst
schon
immer
Un
bien
mauvais
perdant
Ein
schlechter
Verlierer
Ici,
on
t'aimait
bien
Hier
haben
wir
dich
gemocht
Rappelle-toi
la
finale
Erinnerst
du
dich
ans
Finale?
Ça
fait
un
mal
de
chien
Das
tut
höllisch
weh
Ton
nom
dans
le
journal
Dein
Name
in
der
Zeitung
Je
ne
veux
pas
te
parler
Ich
will
nicht
mit
dir
reden
Tu
dois
me
comprendre
Du
musst
mich
verstehen
Es-tu
vraiment
aussi
cinglé
Bist
du
wirklich
auch
so
durchgedreht
Qu'ils
le
prétendent?
Wie
sie
behaupten?
On
en
parle
partout
Man
redet
überall
davon
Dans
le
nord
du
pays
Im
Norden
des
Landes
As-tu
pensé
à
nous
Hast
du
an
uns
gedacht
À
ta
femme,
tes
amis?
An
deine
Frau,
deine
Freunde?
Dire
qu'il
aurait
suffi
Und
zu
wissen,
dass
genügt
hätte
D'une
montre
en
avance
Eine
Uhr,
die
vorgeht
D'un
job
à
la
mairie
Ein
Job
im
Rathaus
Ou
d'une
panne
d'essence
Oder
ein
leerer
Tank
Je
ne
veux
pas
te
parler
Ich
will
nicht
mit
dir
reden
Tu
dois
me
comprendre
Du
musst
mich
verstehen
Es-tu
vraiment
aussi
cinglé
Bist
du
wirklich
auch
so
durchgedreht
Qu'ils
le
prétendent?
Wie
sie
behaupten?
Je
ne
veux
pas
te
parler
Ich
will
nicht
mit
dir
reden
Tu
dois
me
comprendre
Du
musst
mich
verstehen
Es-tu
vraiment
aussi
cinglé
Bist
du
wirklich
auch
so
durchgedreht
Qu'ils
le
prétendent?
Wie
sie
behaupten?
Ici,
on
t'aimait
bien
Hier
haben
wir
dich
gemocht
Un
sacré
joueur
de
foot
Ein
krasser
Fußballer
Ça
fait
un
mal
de
chien
Das
tut
höllisch
weh
Allez,
va
te
faire
foutre
Ach,
leck
mich
doch
Ici,
on
t'aimait
bien
Hier
haben
wir
dich
gemocht
Un
sacré
joueur
de
foot
Ein
krasser
Fußballer
Ça
fait
un
mal
de
chien
Das
tut
höllisch
weh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florent Marchet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.