Florent Marchet - France 3 - перевод текста песни на немецкий

France 3 - Florent Marchetперевод на немецкий




France 3
France 3
On a parlé de toi
Man hat von dir gesprochen
Hier soir, c'est dingue
Gestern Abend, das ist verrückt
Au JT de France 3
In den Nachrichten von France 3
Une histoire de flingue
Eine Sache mit einer Knarre
Pourquoi t'es revenu?
Warum bist du zurückgekommen?
J'y crois pas, ça décoiffe
Ich glaub's nicht, das haut einen um
Le bordel dans la rue
Das Chaos auf der Straße
Et tous ces photographes
Und all diese Fotografen
J'ai beau faire un effort
Ich gebe mir zwar Mühe
Mais qu'est-ce qui t'a pris?
Aber was ist in dich gefahren?
Le coeur qui se perfore
Das Herz, das durchbohrt wird
Un quart d'heure de folie
Eine Viertelstunde Wahnsinn
À deux jours de Noël
Zwei Tage vor Weihnachten
Et dire qu'il faisait beau
Und dabei war das Wetter schön
Combien de décibels
Wie viele Dezibel
Ont boxé ton cerveau?
Haben dein Gehirn traktiert?
Je ne veux pas te parler
Ich will nicht mit dir reden
Tu dois me comprendre
Du musst mich verstehen
Es-tu vraiment aussi cinglé
Bist du wirklich so verrückt
Qu'ils le prétendent?
Wie sie behaupten?
Ils ont parlé de toi
Sie haben von dir gesprochen
De ta course, de ta fuite
Von deinem Rennen, deiner Flucht
Au JT de France 3
In den Nachrichten von France 3
Que tu roulais trop vite
Dass du zu schnell gefahren bist
La bagnole défoncée
Die Karre zu Schrott gefahren
Le flanc dans le fossé
Die Seite im Graben
Plus de peur que de mal
Mehr Schreck als Schaden
Ils t'ont eu, animal
Sie haben dich gekriegt, du Tier
Apeuré, menotté
Verängstigt, in Handschellen
Déçu d'être vivant
Enttäuscht, am Leben zu sein
Tu as toujours été
Du warst schon immer
Un bien mauvais perdant
Ein sehr schlechter Verlierer
Ici on t'aimait bien
Hier mochte man dich
Rappelle-toi la finale
Erinner dich ans Finale
Ça fait un mal de chien
Es tut höllisch weh
Ton nom dans le journal
Dein Name in der Zeitung
Je ne veux pas te parler
Ich will nicht mit dir reden
Tu dois me comprendre
Du musst mich verstehen
Es-tu vraiment aussi cinglé
Bist du wirklich so verrückt
Qu'ils le prétendent?
Wie sie behaupten?
On en parle partout
Man spricht überall davon
Dans le nord du pays
Im Norden des Landes
As-tu pensé à nous
Hast du an uns gedacht
À ta femme, tes amis?
An deine Frau, deine Freunde?
Dire qu'il aurait suffit
Und zu denken, es hätte gereicht
D'une montre en avance
Eine Uhr, die vorgeht
D'un job à la mairie
Ein Job im Rathaus
Ou d'une panne d'essence
Oder eine Benzinpanne
Je ne veux pas te parler
Ich will nicht mit dir reden
Tu dois me comprendre
Du musst mich verstehen
Es-tu vraiment aussi cinglé
Bist du wirklich so verrückt
Qu'ils le prétendent?
Wie sie behaupten?
Je ne veux pas te parler
Ich will nicht mit dir reden
Tu dois me comprendre
Du musst mich verstehen
Es-tu vraiment aussi cinglé
Bist du wirklich so verrückt
Qu'ils le prétendent?
Wie sie behaupten?
Ici, on t'aimait bien
Hier mochte man dich
Un sacré joueur de foot
Ein verdammt guter Fußballspieler
Ça fait un mal de chien
Es tut höllisch weh
Allez, va te faire foutre
Ach, geh doch zum Teufel
Ici, on t'aimait bien
Hier mochte man dich
Un sacré joueur de foot
Ein verdammt guter Fußballspieler
Ici, on t'aimait bien
Hier mochte man dich
Ici, on t'aimait bien
Hier mochte man dich





Авторы: Florent Marchet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.