Florent Marchet - L’eau de rose - перевод текста песни на русский

L’eau de rose - Florent Marchetперевод на русский




L’eau de rose
Розовая вода
Même si je suis amoureuse
Даже если я влюблен,
Le bonheur me tracasse
Счастье меня тревожит.
C'est une coquille creuse
Оно как пустая раковина,
Il faut bien que je m'y fasse
К которой мне придется привыкнуть.
Pourquoi je fais mes lacets
Зачем я завязываю шнурки?
C'est comme ça dès le matin
Так происходит каждое утро.
J'ai déjà 30 ans passés
Мне уже за 30,
Je sais tu n'y es pour rien
Я знаю, ты тут ни при чем.
Les mêmes gestes précis
Те же самые точные движения,
Mécaniques et usés
Механические и изношенные,
Comme une fleur flétrie
Как увядший цветок
Dans un fusil rouillé
В ржавом ружье.
Et je pleure dans tes bras
И я плачу в твоих объятиях.
Aurons-nous des enfants?
Будут ли у нас дети?
Oh surtout ne me dis pas
О, только не говори мне,
Que tu as donné avant
Что ты уже дарил их раньше.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Blottis, réunis
Сжавшись, вместе,
Dans une vie
В жизни,
En dents-de-scie
Которая как пила,
On cause, portes closes
Мы говорим за закрытыми дверями,
On prie dans le bruit
Мы молимся в шуме.
Pour toi j'avais chassé
Ради тебя я прогнал
Ce drôle de goût dans la bouche
Этот странный привкус во рту.
T'avais le coeur arraché
У тебя было разбито сердце,
Comme on se quitte on se couche
Как расстаемся, так и ложимся спать.
Aujourd'hui je me demande
Сегодня я спрашиваю себя,
Combien de nuits il nous reste
Сколько ночей нам осталось.
Et bien que tu t'en défendes
И хотя ты это отрицаешь,
Trop souvent tu nous détestes
Слишком часто ты нас ненавидишь.
REFRAIN
ПРИПЕВ
Oh c'est idiot pour une fois
О, это глупо, хоть раз
Dis-moi que je suis belle
Скажи мне, что я красива.
Mais est passée ta voix
Но куда пропал твой голос?
est le bout du tunnel?
Где конец туннеля?
Oh tu n'aurais pas le cran
О, у тебя не хватит смелости
De repartir à zéro
Начать все с нуля.
Tu ferais mieux maintenant
Тебе бы лучше сейчас
De nous tenir au chaud
Согревать нас.
Blottis, réunis
Сжавшись, вместе,
Dans une vie
В жизни,
En dents-de-scie
Которая как пила,
Plus grand chose
Уже почти ничего не осталось
Dans l'eau de rose
В розовой воде.
On cause, portes closes
Мы говорим за закрытыми дверями,
On prie dans le bruit
Мы молимся в шуме,
Dans une vie
В жизни,
En dents-de-scie
Которая как пила.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.